Re: 今晚打老虎

看板Stephen (周星馳)作者 (沒錢可以跟小刀說啊)時間21年前 (2003/10/22 01:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《shotalo (AMBIGUOUS)》之銘言: : ※ 引述《sevenfeet (碗稞)》之銘言: : : 那請問"你好"怎會翻譯成今晚打老虎? : 唸起來像吧? : 法文的你好唸起來差不多 像「空蒙打雷父」 廣東話的「今晚打老虎」唸法是 gam maan daa lau fu (剛蠻達樓福) : : 順帶請問一下我記得蔣經國在上海當差時 : : 曾厲行"打老虎"政策 : : 不知道兩者有沒有關係 完全無關,星爺的電影沒這麼嚴肅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.13.159.110
文章代碼(AID): #_bNCzZ7 (Stephen)
文章代碼(AID): #_bNCzZ7 (Stephen)