[分享] 各站停靠:法文發音
不知道有沒有人需要法文發音?
本人現在非常興致勃勃(雞婆)地
幫大家整理一下
(以下會出現注音 請見諒)
法文的發音中 re念"喝" 要加一點喉音
Chaque papillon etait le fantome d'une fleur passe,
沙克 巴比李用 ㄝㄉㄝ 了 風東嗯 ㄉㄩㄣ 芙樂ㄏ 八ㄙㄝ
revenant a la recherche de elle-meme
喝vㄜ農 阿 拉 喝需阿噓 的 ㄟ了man
Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur?
ㄟ斯克 J v黑矇 轟公特ㄏ ㄙㄝ特 芙樂ㄏ
↑
︱(感謝jkdog831大大指正 3Q很多~)
Etait-elle nee pour moi?
ㄝ茶茶ㄌ 了ㄋㄝ 不ㄏ 幕阿
(台語)
Est-ce que je vais la revoir?
ㄟ斯克 者 vㄝ 拉 喝v阿ㄏ
N'ai-je jamais eclos?
ㄋㄝ 者 渣咩 ㄝ科樓 (這裡要連在一起念 但夏宇沒有)
Elle a dit:[m]
ㄟ拉滴 恩~~~~
Elle a dit:[n]
恩
Elle a dit:[m]
這裡一樣
Elle a dit:[n]
(這裡念的和歌詞不一樣 是En suite, elle a dit "ㄥ素衣 的ㄟ拉滴 ㄥ ")
Elle a dit:[z]
(斯~~~)
En suite, elle a dit:[pok]
(這裡念的是Et apres, elle a dit "ㄟ阿ㄆ黑 ㄟ拉滴 pok")
A la fin, elle a dit:[ch]
阿拉芳n ㄟ拉滴 噓........
希望對大家有幫助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.150.27
推
05/16 03:32, , 1F
05/16 03:32, 1F
推
05/16 04:26, , 2F
05/16 04:26, 2F
推
05/16 05:13, , 3F
05/16 05:13, 3F
推
05/16 05:57, , 4F
05/16 05:57, 4F
推
05/16 08:41, , 5F
05/16 08:41, 5F
推
05/16 10:02, , 6F
05/16 10:02, 6F
推
05/16 10:30, , 7F
05/16 10:30, 7F
推
05/16 10:31, , 8F
05/16 10:31, 8F
→
05/16 10:59, , 9F
05/16 10:59, 9F
※ 編輯: yejh00265 來自: 123.240.150.27 (05/16 11:18)
推
05/16 11:19, , 10F
05/16 11:19, 10F
推
05/16 11:30, , 11F
05/16 11:30, 11F
推
05/16 13:16, , 12F
05/16 13:16, 12F
推
05/16 13:47, , 13F
05/16 13:47, 13F
推
05/16 13:51, , 14F
05/16 13:51, 14F
推
05/16 14:15, , 15F
05/16 14:15, 15F
推
05/16 16:16, , 16F
05/16 16:16, 16F
→
05/16 16:29, , 17F
05/16 16:29, 17F
※ 編輯: yejh00265 來自: 123.240.150.27 (05/16 16:41)
→
05/16 16:35, , 18F
05/16 16:35, 18F
※ 編輯: yejh00265 來自: 123.240.150.27 (05/16 16:45)
→
05/16 16:52, , 19F
05/16 16:52, 19F
推
05/16 19:31, , 20F
05/16 19:31, 20F
推
05/16 20:21, , 21F
05/16 20:21, 21F
→
05/17 10:13, , 22F
05/17 10:13, 22F
※ 編輯: yejh00265 來自: 140.128.194.12 (05/17 11:02)
→
08/14 15:33, , 23F
08/14 15:33, 23F
→
09/19 02:04, , 24F
09/19 02:04, 24F
Sodagreen 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章