[音樂] 各站停靠的歌詞

看板Sodagreen (蘇打綠)作者 (Christelle)時間17年前 (2009/05/13 01:05), 編輯推噓4(404)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
各站停靠 後面有一段法文的部分 我聽了之後 發現有部分歌詞跟歌唱得不一樣耶 Elle a dit:[m] ( 她說 /m/ Elle a dit:[n] 她說 /n/ Elle a dit:[m] 她說 /m/ Ensuite, elle a dit:[n] 她說 /n/ Elle a dit:[z] 她說 /z/ Et apres, elle a dit:[pok] 然後,她說 /pok/ A la fin, elle a dit:[ch] 最後,她說 /ch/ ) 是這樣吧? 我聽夏宇唸的部分 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.205.110

05/13 01:48, , 1F
真的錯了耶~~
05/13 01:48, 1F

05/13 01:50, , 2F
想起我大學修的法文都低空飛過~現在早就還給老師了XD
05/13 01:50, 2F

05/13 15:16, , 3F
沒錯 是這樣才對 不過 ensuite 應該是一個字哦
05/13 15:16, 3F

05/13 15:30, , 4F
ensuite 才是「然後」的意思 en suite 是「整套的」
05/13 15:30, 4F

05/13 18:17, , 5F
啊哈哈 對耶
05/13 18:17, 5F
※ 編輯: do613523 來自: 140.119.205.110 (05/13 18:17)

05/13 23:08, , 6F
我覺得是兩個字en suite“接續”的意思
05/13 23:08, 6F

05/13 23:09, , 7F
我不大確定(小聲說)
05/13 23:09, 7F

05/14 10:46, , 8F
我聽出來不一樣 但我不知道正確的字是甚麼字ORZ...
05/14 10:46, 8F
文章代碼(AID): #1A2Qn3L4 (Sodagreen)
文章代碼(AID): #1A2Qn3L4 (Sodagreen)