[分享] So Love 歌詞中譯版

看板SoJiSub (蘇志燮)作者 (沒關係,是載烈啊)時間10年前 (2014/11/07 15:13), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
轉自:百度蘇志燮貼吧 翻譯:撒撒就是我 | ssVer501 | 移動的荷爾蒙 校對:Molly 藍色部分是蘇唱的 《 SO LOVE 》 http://youtu.be/pTUV8NDIQWs
Intro) 比起特別,我更喜歡平凡 你的平凡對我而言就是特別 比起特別,我更喜歡平凡 你的平凡對我而言是如此耀眼 X2 Verse I) 你有非常溫暖 春風的feel 給在睡夢中的我的臉頰上kiss 比起我愛你 更想聽到我想你 只是想到你 我就會充滿力量 我就會一直傻笑 每天晚上stay with me 為時常無故投訴著 討厭與我分開的你 而每天心動 我們火熱如同summer tour 在我懷裡漸漸暈紅的你的臉頰 疲倦時用back hug安慰我 令我視線常駐的你 用手指無法數盡的你的魅力 遇見你後 我就成了你的專屬品 請對我淪陷的心說「嗯」 就像早晨一樣 一輩子都在我身邊 Chorus) So I'm in L.O.V.E LOVE L.O.V.E LOVE This melody in love Melody in LOVE 無論哪個季節 只要你我一起 今天 明天 現在 我要和你在一起 Verse II) 你是很cool的秋日空氣 料理雖然做不好 但也留下費心的痕跡 比任何一種音樂都要sweet的嗓音 盤起的頭髮露出的頸線 使我更火熱 使我更雀躍 讓我憧憬美好的未來 像深夜裡只有我倆的電影院 緊緊握住身旁的我的手 你的微笑如冬天的鵝毛大雪 在朋友們面前擁抱我 說除了我 你甚麼都不需要 悄悄地配合我出位的fashion 我和你在一起時 一年是一分鐘 十年是十分鐘 短暫到分不清的這種心情 我的四季因你而來 現在給我的無名指戴上ring吧 Bridge) 比起特別,我更喜歡平凡 你的平凡對我而言就是特別 比起特別,我更喜歡平凡 你的平凡對我而言是如此耀眼 Chorus) So I'm in L.O.V.E LOVE L.O.V.E LOVE This melody in love Melody in LOVE 無論哪個季節 只要你我一起 今天 明天 現在 我要和你在一起 L.O.V.E LOVE X8 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.98.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SoJiSub/M.1415344384.A.C03.html

11/07 15:30, , 1F
我覺得stay with me那邊好像也是他唱的,我聽力太差><
11/07 15:30, 1F

11/07 15:40, , 2F
我是照百度蘇吧那邊的翻譯上色的 XD
11/07 15:40, 2F

11/07 15:48, , 3F
剛認真聽了一次...嗯...聽不出來 XD
11/07 15:48, 3F

11/07 15:48, , 4F
我常常會把整首歌都腦補成是蘇唱的(艸)
11/07 15:48, 4F

11/07 15:59, , 5F
我跟P大一樣也覺得那段是蘇唱的耶哈!感覺啦~
11/07 15:59, 5F

11/07 23:41, , 6F
推歌詞sweet到爆
11/07 23:41, 6F

11/08 01:52, , 7F
他在談戀愛嘛?
11/08 01:52, 7F

11/08 19:54, , 8F
超級甜蜜的歌♡希望蘇真是如此幸福!
11/08 19:54, 8F
文章代碼(AID): #1KN740m3 (SoJiSub)
文章代碼(AID): #1KN740m3 (SoJiSub)