[新聞]「羅式英語」啼笑皆非

看板Show (羅志祥 - 小豬)作者 (嗯丟喔~)時間17年前 (2008/09/19 08:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
【明報專訊】由於早出道關係,所以羅志祥的英語非常差,雖然他一直自學,但卻有自己 一套「羅式英語」,你聽過未? 小豬說:「早陣子我到大馬領取『台灣最受歡迎歌手獎』,第一次拿下國際性音樂獎項, 我心情好興奮,而且曾承諾當地歌迷,若我獲得『國際性獎項』,就以英語致謝辭,我要 敢於挑戰最弱的英語。未上台領獎前,我已緊張到不停念,我怕若上台才想說什麼,會好 醜樣,結果我幾乎把會說的英語都念出來了。哈哈!」小豬說笑而已,翻看他的得獎片段 ,他說的英語總算沒有失禮,只是發音有點奇怪。 3次「Yesterday」代表「大前天」 小豬還有平日念的「羅式英語」,例如「大前天」,他會說3次「Yesterday」,代表了「 昨天的昨天的昨天」;「開車」,他會說「Open Car」。小豬得意忘形說:「我應該推出 一本《羅式英語》推廣中文式的英語潮讀法,一定比蔡依林的英語書好賣。」在旁的經理 人無奈搖搖頭:「拜托!我不想明天開始不停接投訴電話呀!」 新聞來源: http://ol.mingpao.com/cfm/star5.cfm?File=20080919/saa01/mbp1.txt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.194.60
文章代碼(AID): #18qkpyex (Show)
文章代碼(AID): #18qkpyex (Show)