[分享] 090329 Andy The First New Dream in T …
謝謝大家的補正!!
首先要謝謝現場的翻譯老師,跟上次314那場的翻譯比實在是天差地遠,
如果上一場的翻譯是10分,329的翻譯是100分,連語氣都翻出來了。
再來是要謝謝負責應援活動的親辜們,你們實在是太讚了!
最重要的當然是謝謝李安迪,他真的非常非常有誠意,
今天沒有辦法去現場的親辜們,真的真的很可惜,李安迪真的太讚了!
以下大概簡述今天現場活動的順序,可能有些錯誤之處,
有些歌曲歌名不太確定,或是錯誤,請大家見諒!也歡迎大家補正,謝謝!
另外如果要轉錄,請註明是轉載自台灣PTT神話版即可,謝謝!
090329 Andy The First New Dream in Taipei
第一首歌— Andy Propose
心得:在現場看生人演唱,還有舞群跟著,還有把玫瑰花拿出來,感受真的很奇妙啊
遊戲—抽30個人上台問問題
問題包括
A、Andy的生日:1月21日
B、神話第三張專輯的title:only one
C、神話是幾年來台灣的:2000年(有人答2000元誤很大)
D、Andy 唱過幾場音樂劇:3場
E、Andy第一張專輯跟韓國那個少女團體成員合唱:Wonder Girls
(有人答ㄨㄢ 的girl 很有台灣國語的 Fu)
F、Andy的演唱會數字加上神話團員的數字加上Jumper團員的數字:6+6+2=14
G、Andy來台灣前在仁川機場喝過什麼飲料?coffee
H、Andy現在穿的襪子的顏色(Andy自己問的問題)黑色
第二首歌:Andy 盼了又盼
第三首歌:Jumper Yes
Interview:Jumper & Andy
第四首歌:Jumper唱神話的Top (Andy出來唱rap)
第五首歌:Andy & Jumper 的rocky合唱 U turn
遊戲:抽三個人上台,每個人可以問 Andy一個問題
A、Andy有可能跟台灣女孩結婚嗎?Andy答真愛無國界
B、Andy對這次 mini concert fans應援的活動滿意嗎?
Andy答非常非常非常滿意,實在太感動了,超乎滿意的程度,
真的很感謝台灣歌迷的應援。
本來他在來台灣的飛機上還擔心自己會沒有人氣,
結果沒想到一下飛機,就有很多橘子公主接機,今天現場也是一片橘子海,
真的很感動,覺得自己應該早一點來的。
C、Andy下次可以跟其他成員錯開嗎?買完彗星的 Fan Meeting後就沒錢了,所以只能買
六樓八百元的票。
Andy聽到歌迷的感言,當場笑翻,表示說知道了,下次會搶先來。
Interview Andy:帶了三張明信片來,現場念給大家聽。
Andy表示當初接到台灣歌迷寄到韓國的明信片,覺得很感動,
特別有幾張要念給大家聽。
第一張明信片:「Andy oppa,我們很喜歡『張東健』oppa,請來台灣」
心得:真的很耍寶,居然寫給Andy說喜歡張東健。
OS:這可能要crown J螞蟻先生轉達比較適合吧,畢竟他跟張東健合拍過啤酒廣告。
第二張明信片:是韓國童謠。Andy說雖然上面韓語很多拼錯的地方,
但是他還是看得懂,也很感動,很多台灣的歌迷,都寫韓文給他
第三張明信片:是用中文寫的,他看不懂,所以請現場的翻譯老師翻給他聽。
大概是表示喜歡 Andy,請Andy來台灣!
看歌迷自製的影片:主題「等了又等」,中間剪輯了Andy出道以來,
在綜藝節目或是歌唱活動、寫真集活動的影像,表達這九年間,
台灣歌迷一直很關注Andy的演藝活動,讓Andy很感動
歌:Andy Love song
安可歌:Andy 唱神話的I pray for you(穿台灣飯自製的應援T恤,伴舞拿應援氣球)
以上大概是今天晚上Andy mini concert的流程,
總而言之, Andy 真的很有誠意,今天真的很值回票價!
翻譯老師最高!
以上!謝謝大家收看!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.166.90
推
03/29 23:21, , 1F
03/29 23:21, 1F
推
03/29 23:21, , 2F
03/29 23:21, 2F
→
03/29 23:21, , 3F
03/29 23:21, 3F
推
03/29 23:21, , 4F
03/29 23:21, 4F
推
03/29 23:22, , 5F
03/29 23:22, 5F
推
03/29 23:22, , 6F
03/29 23:22, 6F
→
03/29 23:23, , 7F
03/29 23:23, 7F
推
03/29 23:23, , 8F
03/29 23:23, 8F
推
03/29 23:23, , 9F
03/29 23:23, 9F
推
03/29 23:27, , 10F
03/29 23:27, 10F
推
03/29 23:30, , 11F
03/29 23:30, 11F
推
03/29 23:31, , 12F
03/29 23:31, 12F
推
03/29 23:36, , 13F
03/29 23:36, 13F
推
03/29 23:37, , 14F
03/29 23:37, 14F
推
03/29 23:37, , 15F
03/29 23:37, 15F
推
03/29 23:39, , 16F
03/29 23:39, 16F
推
03/29 23:40, , 17F
03/29 23:40, 17F
推
03/29 23:42, , 18F
03/29 23:42, 18F
→
03/29 23:43, , 19F
03/29 23:43, 19F
推
03/29 23:44, , 20F
03/29 23:44, 20F
推
03/29 23:44, , 21F
03/29 23:44, 21F
推
03/29 23:46, , 22F
03/29 23:46, 22F
推
03/29 23:49, , 23F
03/29 23:49, 23F
推
03/29 23:51, , 24F
03/29 23:51, 24F
推
03/29 23:53, , 25F
03/29 23:53, 25F
推
03/29 23:54, , 26F
03/29 23:54, 26F
推
03/29 23:54, , 27F
03/29 23:54, 27F
推
03/29 23:55, , 28F
03/29 23:55, 28F
→
03/29 23:56, , 29F
03/29 23:56, 29F
※ 編輯: ryna 來自: 118.165.166.90 (03/29 23:59)
→
03/30 00:00, , 30F
03/30 00:00, 30F
推
03/30 00:00, , 31F
03/30 00:00, 31F
※ 編輯: ryna 來自: 118.165.166.90 (03/30 00:00)
→
03/30 00:00, , 32F
03/30 00:00, 32F
推
03/30 00:02, , 33F
03/30 00:02, 33F
推
03/30 00:04, , 34F
03/30 00:04, 34F
→
03/30 00:04, , 35F
03/30 00:04, 35F
→
03/30 00:05, , 36F
03/30 00:05, 36F
推
03/30 00:06, , 37F
03/30 00:06, 37F
→
03/30 00:11, , 38F
03/30 00:11, 38F
推
03/30 00:15, , 39F
03/30 00:15, 39F
推
03/30 00:21, , 40F
03/30 00:21, 40F
推
03/30 00:23, , 41F
03/30 00:23, 41F
推
03/30 00:26, , 42F
03/30 00:26, 42F
推
03/30 00:43, , 43F
03/30 00:43, 43F
→
03/30 00:43, , 44F
03/30 00:43, 44F
推
03/30 00:47, , 45F
03/30 00:47, 45F
推
03/31 09:44, , 46F
03/31 09:44, 46F
→
08/17 23:42, , 47F
08/17 23:42, 47F
→
09/27 22:39, , 48F
09/27 22:39, 48F
Shinhwa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章