Re: 幾個疑問...

看板Shinhwa (神話)作者 (阿甘加油~)時間19年前 (2005/05/26 01:03), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《hideaki (給我神話!!!!)》之銘言: : ※ 引述《jillgod1982 (阿甘加油~)》之銘言: : : 雖然喜歡很久了,但始終還是不確定的問題, : : 有沒有資深神話迷可以回答我... : : 1.MinWoo到底是1979年生還是1980年生? : : Good官網是寫79,但以前在SM的時候好像是寫80... : : 2.HyeSung的名字正確翻譯到底是不是慧成? : : 我記得慧星好像只是因為在韓文裡同音的關係? : : (叫黑松多親切啊XD) : 他的sung一般的確翻成"成"... : 趙仁成....在最後一個字時... : 也可能是城跟誠...最準的是叫他亮身分證... : 不過很可惜他叫鄭弼教...T口T...這名字實在太帥了.... 鄭弼教這名字可是含意深遠...但是是怪了點XD 其實KangTa的本名安七炫在韓國好像也很奇特, 不過翻成中文頗好聽就是... 找一段神話名字解釋的文來好了XD ---- Eric Mun, Eric是英文名,他的本名是???(文晸赫)。「晸」....這個字在 中文新注音輸入法打不出來,用韓文輸入法才打的出來。「晸赫」是閃亮耀眼的意思。 Lee Minwoo--(李 王民 雨)就是本名了,「王民」這個字曾經出現在Minwoo某個跳舞 的視頻他穿的外套上。「王民 雨」是很清澈、乾淨、明亮的意思。 Kim Dongwan--(金烔完)這也是本名~~~坊間翻譯的東萬、桐完、洞完都是錯誤的音 譯,Dongwan在節目中寫過他的漢字名字,寫的是「烔完」。 「烔」是火部的「烔」 ,冬天裏很溫暖的意思;「完」是完美~~ 。  Shin Hyesung(申彗星)這是藝名--他的本名是(鄭弼教)~~~左輔右弼,輔佐教化的意思~~ 涵義很深厚。有下過視頻的人應該可以常常聽到他把自己的名字編進去Negapass以及 香蕉歌裏唱吧! 藝名取為「彗星」是希望像彗星一樣閃亮 。 Junjin(前進)這是藝名--他的本名是(朴忠裁)~~~是剪裁的「裁」,不是盆栽的栽喔! 藝名取為「前進」...訪問裡Junjin是說他覺得自己的本名很奇怪所以取了前進當藝名, 更精進的意思。 Andy Lee--Andy是英文名,他的本名是(李先皓),明眸皓齒的「皓」。 credit: Shinhwa orange house -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.222.195

140.112.206.75 05/26, , 1F
安七炫的名字我之前第一次看到...真的有夠炫...
140.112.206.75 05/26, 1F

140.112.206.75 05/26, , 2F
不過是全音譯...太帥了.....
140.112.206.75 05/26, 2F
文章代碼(AID): #12bA_Czx (Shinhwa)
文章代碼(AID): #12bA_Czx (Shinhwa)