[分享] 徐仁國的ONE DAY in TOKYO3 中文翻譯(下)

看板SeoInGuk (徐仁國)作者 (圓滾滾柑橘)時間10年前 (2014/10/07 04:45), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
徐仁國的ONE DAY in TOKYO3 (下) 翻譯 by seostar1023 圖文好讀版 http://blog.naver.com/seostar1023/100207693652 --接續上篇-- 実はソ・イングクは出演する作品に合わせて毎回体重調整を行っています。 其實徐仁國每次在有作品出來時 每次都會做體重的調整 その証である作品の一部がこちら☟ 證明這件事的一部份作品☟ *圖片轉不出來 請點進去部落格看吧* 「ようかん」の話に戻りますが、 韓国にも「ようかん」があり、韓国語で「ヤンゲン(韓文字)」というそうです。 韓国でぜひ一度「ヤンゲン」を食べてみたいですね。 再回到「羊羹」的話題,在韓國也有羊羹,韓語叫做(Yangen) 大家有去韓國的話請一定要吃吃看喔 ソ・イングクの浅草散策はまだまだ続きます。 次回は「はんてん」屋さんの巻~(顏文字出不來啊..) 徐仁國的淺草散步會繼續連載下去 (你內容拜託可以寫多一點嗎你) 下一回是袢天店之卷~ 袢天(はんてん)是和服的一種 男生在穿的 長的像這樣(部落格裡有網址) また明日~(^O^)/ 明天見囉~(^O^)/ ---- 咦?! 所以羊羹咧?!!!我等心得等很久耶!!(敲碗) 小小調查一下 大家分得出來哪句是我的OS 哪句是seostar1023的OS嗎XD BTW原本想要一口氣全貼完 沒想到上色就差點把我搞死 所以剩下的明天睡醒再貼囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.40.243 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SeoInGuk/M.1412628305.A.6C5.html

10/07 08:18, , 1F
辛苦了!!<3
10/07 08:18, 1F

10/07 08:20, , 2F
補推!
10/07 08:20, 2F

10/07 10:10, , 3F
看得出來OS差異xd都好好笑哈哈 上色上的很棒!! 喜歡
10/07 10:10, 3F

10/08 00:32, , 4F
辛苦了!!!~究竟能不能羊入國口? 好期待下篇! XDD
10/08 00:32, 4F
文章代碼(AID): #1KClzHR5 (SeoInGuk)
文章代碼(AID): #1KClzHR5 (SeoInGuk)