[分享] 徐仁國的ONE DAY in TOKYO2 中文翻譯

看板SeoInGuk (徐仁國)作者 (圓滾滾柑橘)時間10年前 (2014/10/07 04:03), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
徐仁國的ONE DAY in TOKYO2 翻譯 by seostar1023 圖文好讀版 http://blog.naver.com/seostar1023/100207564928 「ソ・イングクのONE DAY in TOKYO」~縁台で佇む、ひととき!~ 「徐仁國的ONE DAY in TOKYO」~在板凳旁的休息片刻 色んな老舗や土産店が軒を連ねている仲見世通りでの散策が続きます。 在有著各式各樣成排的老店及土產店的仲見世通中繼續的散步著 物珍しそうにあっちこっちを眺めながらしばらく歩くと赤い椅子が、、、 彷彿看到稀奇東西似的到處張望走動時 看到了一張紅色的椅子... 少し歩き疲れたのか、見つけるや否や素早く腰掛けるイングク(笑) 好像是走的有點累的樣子 仁國一看到椅子就立刻坐了下去(笑) 何気なく座ったその椅子は、あの有名な甘味処である「梅園」の縁台! 仁國兄隨便坐下來的那一個椅子 正是有名的甜點店「梅園」的長板凳! スタッフ:イングクさん、後ろのお店は浅草の老舗甘味処である「梅園」というお店で す。すごく有名なんですよ。 ソ・イングク:「え~そうなんですか~ぜひ見たいです!!!」 工作人員:仁國兄 後面的那一間店是淺草的老字號點心店「梅園」 非常的有名的喔 徐仁國:「ㄟ~真的嗎~那就一定要看看囉!!!」 でも、少し休憩したあとに、、、(笑) 但是 稍微休息後再...(笑) 少し疲れたのでしょうね。結構歩きましたから^ ^ ; 因為走了相當的一段路 的確是會有一點點累呢 ^^: 握り締めた手も寒いようです^ ^ ;;この日は最低気温2.9℃でした。 緊握著的雙手看起來也很冷的感覺^^: 這一天的最低氣溫是2.9度C 休憩後の散策続編はまた明日~! 休息過後的散步篇 明天再繼續~! ---- 我深信坐在那張椅子上絕對不是偶然!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.40.243 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SeoInGuk/M.1412625836.A.388.html

10/07 08:25, , 1F
哈哈哈哈!推絕對不是偶然xdd
10/07 08:25, 1F

10/07 10:06, , 2F
他根本懶惰走一小段就坐哈哈! 這個造型真的豪可愛^^
10/07 10:06, 2F
文章代碼(AID): #1KClMiE8 (SeoInGuk)
文章代碼(AID): #1KClMiE8 (SeoInGuk)