[情報] 剛剛看男女糾察隊..

看板Sawajiri (澤尻英龍華)作者 (NO.10)時間17年前 (2008/01/21 22:39), 編輯推噓3(3026)
留言29則, 4人參與, 最新討論串1/1
剛剛緯來日本台播的男女糾察隊 請來很多諧星來上節目 然後有現場票選"最想上床的女藝人" 澤尻拿到第二名... 長澤是第一名 第三是新垣結衣 雖然是個沒有什麼太具意義的排行榜 不過 代表澤尻在演藝圈還是很多藝人關注的 也算有趣的情報嘍~ 大家看看就好啦 以上 -- 初次的blog ~Selection of 沢尻エリカ~ http://lct1103.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.172.17

01/21 22:56, , 1F
最想上床?
01/21 22:56, 1F

01/22 00:43, , 2F
恩就是性幻想的對象啦
01/22 00:43, 2F

01/22 19:31, , 3F
聽說緯來翻譯翻錯 男女糾察隊的討論區已經有人開罵了
01/22 19:31, 3F

01/22 19:35, , 4F
好像應該是最想擁抱的女藝人.......
01/22 19:35, 4F

01/22 19:46, , 5F
是現場票選嗎 我記得好像是200多位諧星投票的結果
01/22 19:46, 5F

01/22 21:08, , 6F
嗯我看起來好像是這樣 我也有看到"抱"這個字....
01/22 21:08, 6F

01/22 21:09, , 7F
應該現場的也算在內 但不止只有現場那些而已~不過倒是沒有
01/22 21:09, 7F

01/22 21:09, , 8F
討論第二名的澤尻 而只有討論第三名然後直接跳第一名..
01/22 21:09, 8F

01/22 21:10, , 9F
澤尻女王..似乎大家真的是醬叫...
01/22 21:10, 9F

01/22 23:21, , 10F
對的 這個票選是連同現場在內200多位諧星匿名投票
01/22 23:21, 10F

01/23 00:18, , 11F
女王就女王吧 其實也不過就是一種帶點玩笑成份的稱呼
01/23 00:18, 11F

01/23 00:19, , 12F
我眼中的小香 既可以小天使 也可以小惡魔 真的很吸引人
01/23 00:19, 12F

01/23 00:26, , 13F
應該有不少人跟我有同樣的感覺.......
01/23 00:26, 13F

01/24 17:38, , 14F
日文的「抱く」確實是有上床之意(主詞為男性),開罵的
01/24 17:38, 14F

01/24 17:38, , 15F
人自己沒搞清楚狀況吧^^|||
01/24 17:38, 15F

01/24 17:39, , 16F
從當天節目談話的內容看來也很明顯,這個「抱きたい」
01/24 17:39, 16F

01/24 17:39, , 17F
絕對不會只是單純的擁抱而已。
01/24 17:39, 17F

01/26 01:17, , 18F
好像有雙關的意思是吧?緯來討論區看來的,有人說是要看用在
01/26 01:17, 18F

01/26 01:18, , 19F
什麼地方.......
01/26 01:18, 19F

01/26 18:14, , 20F
應該說這個動詞本來就不只一個意思,你可以把"擁抱"解
01/26 18:14, 20F

01/26 18:14, , 21F
釋為它的字面義,"發生關係"視為引伸義或隱誨用法。
01/26 18:14, 21F

01/26 18:15, , 22F
當然要看context去解釋,但那個討論串講得太武斷了,什
01/26 18:15, 22F

01/26 18:16, , 23F
麼叫"根本沒有別的意思"或"沒人這樣用啊"?字典裡都查
01/26 18:16, 23F

01/26 18:17, , 24F
得到,我也常看到書籍或電視節目使用這個用法。
01/26 18:17, 24F

01/26 18:18, , 25F
其實只要問幾個有看過這集節目的日本人就很清楚它到底
01/26 18:18, 25F

01/26 18:18, , 26F
是哪個意思了。
01/26 18:18, 26F

01/26 18:20, , 27F
要挑剔緯來也只能說中文很難找到能完全表達抱く的字眼
01/26 18:20, 27F

01/26 18:22, , 28F
但並不是翻錯。
01/26 18:22, 28F

01/27 20:01, , 29F
明白了 謝謝s大的解釋
01/27 20:01, 29F
文章代碼(AID): #17bAwct5 (Sawajiri)
文章代碼(AID): #17bAwct5 (Sawajiri)