Talk Talk Talk歌詞 中文翻譯

看板Savage作者 (vic)時間13年前 (2011/06/29 01:45), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
自翻中文,若有疏漏錯誤請見諒 Talk Talk Talk By Darren Hayes and Carl Falk I know you keep your silence. 我知道你想保持沉默 I know that secret better than you. 我比你還清楚這個秘密 Sometimes all the matters of the heart are the chaos and the cowardice that keep us apart. 有時心中充滿使我們疏離的混亂和懦弱 I know you want to shut down. 我知道你想關上心門 I know you think we’re better alone. 我知道你寧願各自孤獨 Sometimes all the words are unsaid 有時候沒說出口的話 but you listen to them argue every night in your head. 仍每晚在你頭裡爭吵 Just breathe in and out. 就一吐為快吧 Because all I want to do is just talk talk talk to you. 因為我現在只想跟你 說 說 說 Please hear me out. 請聽我訴說吧 Because all I want to do is just talk talk talk to you. 因為我現在只想跟你 說 說 說 I know that you’ve been pushed down. 我知道你受到壓迫 I know you think we’re better as two. 我知道你覺得我倆最好分開 Sometimes well the miracle of love is meaningless and clumsy like the beating of a heart. 有時愛的奇蹟如同心的跳動 既無意義又笨拙 Just breathe in and out. 就一吐為快吧 Because all I want to do is just talk talk talk to you. 因為我現在只想跟你 說 說 說 Please hear me out. 請聽我訴說吧 Because all I want to do is just talk talk talk to you. 因為我現在只想跟你 說 說 說 Calling out. 大聲說出吧 Got to hear an echo got to get to you. 要聽到那些追著你的回音 When I’m walking out. 當我離去時 All I want to do is just talk talk talk to you. 我只是想跟你 說 說 說 Well you can hide away your feelings. 你可以隱藏你的感受 And burn your bridges in the dark. 在黑暗中燒毀你的橋樑 But I know you want to break through. 但我知道你想要衝出 But we’re worlds apart. 但我們屬於不同的世界 Just breathe in and out. 就一吐為快吧 Because all I want to do is just talk talk talk to you. 因為我現在只想跟你 說 說 說 Please hear me out. 請聽我訴說吧 Because all I want to do is just talk talk talk. 因為我現在只想跟你 說 說 說 And I’m calling out. 而我要大聲說出 Got to hear an echo got to get to you. 要聽到那些追著你的回音 When I’m walking out. 當我離去時 Well all I want to do is just talk talk talk to you yeah. 我只是想跟你 說 說 說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.157.88

07/08 11:21, , 1F
翻得好好啊~ 謝謝翻譯:>
07/08 11:21, 1F

08/20 15:33, , 2F
感謝翻譯!
08/20 15:33, 2F
文章代碼(AID): #1E2XDJnD (Savage)
文章代碼(AID): #1E2XDJnD (Savage)