[翻譯] SS501 A Word vol.1
看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者Centre (moi)時間16年前 (2009/06/15 01:41)推噓7(7推 0噓 0→)留言7則, 7人參與討論串1/1
這是喜憨團SS501去年開始在日雜PATi PATi的連載
基本上就是把他們會的日文 然後中意的介紹給大家
由於朴馬每期的字彙都會跟他最喜歡的東西有關XDD
大家的偶而也有些笑點
所以就想翻來跟大家分享一下
附圖 可以看看弟弟們的字有多麼...可愛?!
http://0rz.tw/TK8M7
(抱歉圖是網路上找的所以有點小Orz)
韓國偶像團體SS501的專欄開始了!!
在這裡會介紹團員們喜歡的日文表現。到底他們會對怎樣的詞彙有興趣呢?
賢重(隊長)
『不管怎樣』
「做些什麼吧」或是「雖然困難但不管怎樣試看看吧!」,如果能這樣想
的話天下就無難事了吧。什麼都不做的話就只是個零,就算行動了會是加
分還是減分還不知道,但不管怎樣都不會變成零對吧!
政玟
『現領(當日酬勞)』
在日本錄影的時候,從工作人員那裡學到了「酬勞現領」(當天領取當日
的酬勞)。本來不知道在日本有這樣有趣的話跟體制。從今以後也請拜託
讓我的工作可以「現領」啦(笑
圭鐘:
『吊兒啷噹』
在看日本綜藝節目時學到的單字。我身邊都是些吊兒啷噹的人,我會努力
希望不會變成他們那樣的。從今以後也請多多指教。
永生:
『重要』
能擁有重要的事物是一件很好的事情。家人、朋友、工作,種種的事情在
自己內成為很大的存在,而變得重要。我覺得有必須守護的人(物)是非
常好的事,比什麼都還更能成為活著的力量。
亨俊(老么):
『挑戰~! challenge!!』
我一直都很喜歡挑戰新的事物。我相信不管是挑戰什麼事情都能讓自己成
長。挑戰許多的事,吸取經驗。我期待著從今以後許多的挑戰!
金賢重你說太正常的話了害我無法吐槽XD
是說我個人使用不管怎樣的時機都不會這樣正經八百的就是啦XDDD
朴阿馬你的圖也畫的太棒了,到底是有多愛錢!
存夠錢買房子了沒阿你Q_Q
永生哥依舊走溫柔王子路線,櫻花妹都是這樣被騙騙去的吧XD
揪竟....金一哥身邊那些輕浮的人是在指誰呢.....XD
還有金亨俊你最近的挑戰實在有點太多!!!真的很想崛起轟!
應該不會有人要轉吧
要轉的話就記得跟我說一聲就是了...
--
上田次郎:「なぜベストを尽くさないのか?!」
--------------------------------------------------Why don't you do your best?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.195.45.209
推
06/15 02:15, , 1F
06/15 02:15, 1F
推
06/15 09:49, , 2F
06/15 09:49, 2F
推
06/15 11:30, , 3F
06/15 11:30, 3F
推
06/15 11:47, , 4F
06/15 11:47, 4F
推
06/16 23:55, , 5F
06/16 23:55, 5F
推
06/17 18:20, , 6F
06/17 18:20, 6F
推
06/18 02:19, , 7F
06/18 02:19, 7F
SS501 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章