[翻譯] SS501 A Word vol.1

看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者 (moi)時間16年前 (2009/06/15 01:41), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
這是喜憨團SS501去年開始在日雜PATi PATi的連載 基本上就是把他們會的日文 然後中意的介紹給大家 由於朴馬每期的字彙都會跟他最喜歡的東西有關XDD 大家的偶而也有些笑點 所以就想翻來跟大家分享一下 附圖 可以看看弟弟們的字有多麼...可愛?! http://0rz.tw/TK8M7 (抱歉圖是網路上找的所以有點小Orz) 韓國偶像團體SS501的專欄開始了!! 在這裡會介紹團員們喜歡的日文表現。到底他們會對怎樣的詞彙有興趣呢? 賢重(隊長) 『不管怎樣』 「做些什麼吧」或是「雖然困難但不管怎樣試看看吧!」,如果能這樣想 的話天下就無難事了吧。什麼都不做的話就只是個零,就算行動了會是加 分還是減分還不知道,但不管怎樣都不會變成零對吧! 政玟 『現領(當日酬勞)』 在日本錄影的時候,從工作人員那裡學到了「酬勞現領」(當天領取當日 的酬勞)。本來不知道在日本有這樣有趣的話跟體制。從今以後也請拜託 讓我的工作可以「現領」啦(笑 圭鐘: 『吊兒啷噹』 在看日本綜藝節目時學到的單字。我身邊都是些吊兒啷噹的人,我會努力 希望不會變成他們那樣的。從今以後也請多多指教。 永生: 『重要』 能擁有重要的事物是一件很好的事情。家人、朋友、工作,種種的事情在 自己內成為很大的存在,而變得重要。我覺得有必須守護的人(物)是非 常好的事,比什麼都還更能成為活著的力量。 亨俊(老么): 『挑戰~! challenge!!』 我一直都很喜歡挑戰新的事物。我相信不管是挑戰什麼事情都能讓自己成 長。挑戰許多的事,吸取經驗。我期待著從今以後許多的挑戰! 金賢重你說太正常的話了害我無法吐槽XD 是說我個人使用不管怎樣的時機都不會這樣正經八百的就是啦XDDD 朴阿馬你的圖也畫的太棒了,到底是有多愛錢! 存夠錢買房子了沒阿你Q_Q 永生哥依舊走溫柔王子路線,櫻花妹都是這樣被騙騙去的吧XD 揪竟....金一哥身邊那些輕浮的人是在指誰呢.....XD 還有金亨俊你最近的挑戰實在有點太多!!!真的很想崛起轟! 應該不會有人要轉吧 要轉的話就記得跟我說一聲就是了... -- 上田次郎:「なぜベストを尽くさないのか?!」 --------------------------------------------------Why don't you do your best? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.195.45.209

06/15 02:15, , 1F
馬哥的圖文實在太可愛了XXD
06/15 02:15, 1F

06/15 09:49, , 2F
可以推國際代表嘛? (揍 海外派比較開放算不算輕浮 XD (逃
06/15 09:49, 2F

06/15 11:30, , 3F
阿馬也太可愛了
06/15 11:30, 3F

06/15 11:47, , 4F
阿馬的圖也太生動XDD 現領最高(?)XDDD
06/15 11:47, 4F

06/16 23:55, , 5F
現領是一堆鈔票咩?太可愛了 輕浮是誰 明明就是自己(指)
06/16 23:55, 5F

06/17 18:20, , 6F
阿馬的圖也太可愛了XDD
06/17 18:20, 6F

06/18 02:19, , 7F
阿馬的那些鈔票是怎麼回事XDDD
06/18 02:19, 7F
文章代碼(AID): #1ADJP4v3 (SS501)
文章代碼(AID): #1ADJP4v3 (SS501)