[翻譯]2nd 曲目解說-11.(Shallow end of the d …
看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者bbssea (心愛小翅膀)時間16年前 (2009/05/10 12:35)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
翻譯:bbssea
原文出處:http://www.ponycanyon.co.jp/ss501/
翻譯出處:http://ameblo.jp/miki-tsubasa/
如需轉載請務必注明出處及翻譯 感謝各位!!
(轉載前,請先用站內信告知!!)
11.(Shallow end of the dream )
政玟:komoritaminoru所作的歌曲。是為我們第一張專輯中寫
「ho n to ni su ki da tta」的作家,再次為我們作出
的一首歌。一開始就有「好想唱這首歌哦!」的感覺,
這首歌我也好想翻唱成韓文哦!
《komoritaminoru:本名為小森田實,日本大分縣出身的歌手
、作曲、編曲家。近期均以「komoritaminoru」掛名。。》
賢重:是我很喜歡的一首歌。閉上眼睛聽的話,會有感覺更好哦!
聽到這首歌,是否會覺得SS501的日文更進步了?是否能感
覺到我們為大家唱著表達世界觀的歌詞呢?我覺得這是首記
錄著我們成長的歌曲。
圭鐘:和我作的SOLO歌曲很類似。是首說著愛上了不該愛的人,那
種悲傷的歌曲。各位!!希望大家聽的時候,不要感覺太悲傷
哦!
亨俊:是首非常悲傷的歌曲。是首述說著:如果能早點遇見你的話
,那該有多好!為什麼沒辦法呢?為什麼沒辦法愛著你呢?
…一邊回顧著,一邊嘆息著愛的歌曲。請大家聽聽看。
永生:雖然沒辦法愛著,但是為了那個心愛的人,什麼都會去做!
不管發生了什麼事,都要守護著!說著一個無法有結果的愛
的一首歌。這也是我很喜歡的一首歌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.142.111
SS501 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章