[翻譯]2nd 曲目解說-7.Belove in Love

看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者 (心愛小翅膀)時間16年前 (2009/05/10 11:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
翻譯:bbssea 原文出處:http://www.ponycanyon.co.jp/ss501/ 翻譯出處:http://ameblo.jp/miki-tsubasa/ 如需轉載請務必注明出處及翻譯 感謝各位!! (轉載前,請先用站內信告知!!) 7.Belove in Love 政玟:這首歌,總之就是很難!其中歌詞「DO U NI MO KO U NI MO」 的部份,因為必須唱得非常的快,當初大家聽到這首歌的時候 ,全員都很擔心「是否會唱?是否能把這首歌唱好?」但實際 試著錄音時,大家都很愉快地唱好了。雖然不能說唱得很好, 但是請大家聽聽看。如果是一年前我們的日文能力,說不定就 沒辦法唱好了。 永生:這次在這首歌中,我加了點即興的部份。在歌曲最後的聲音, 就是我的。請大家仔細地聽看看哦! 賢重:這首歌也是以充滿了希望及相信愛的主題作成的。和心愛的人 一起聽的話,就更能聽出聽出歌曲中更深的訊息了! 圭鐘:是首明快的歌曲,兩個人的相遇,一定能夠克服很多困難和不 安的事情!…就是這樣的一首歌。如同歌詞中「glory days」 一樣,請大家抱持著「光明的未來一定會到來」的希望,聽著 這首歌。 亨俊:和奎鐘說的一樣,這是首想要傳達「愛」的一首歌。把這種率 直的心情唱出來的一首歌。是首表強烈表達「如何把愛傳達出 來?」的歌曲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.142.111
文章代碼(AID): #1A1b1FDs (SS501)
文章代碼(AID): #1A1b1FDs (SS501)