[歌詞] Kokoro + Be a star
看板SS501 (SS501 - 金賢重,許永生,金奎鐘,朴政珉,金亨俊)作者m77610 (這就是青春啊!!)時間17年前 (2007/07/19 16:44)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/1
Kokoro
今日は昨日よりもっと 明日は今日よりきっと
比起昨天今天更(美好),比起今天明天一定(會更好)
一瞬だった 本気になった 一番でっかい夢が
一瞬間,變得認真起來,最大的夢想
dreams come true 葉う事信じた時
dreams come true 相信它會實現的時候
もう don't cry 顔上げて 君は一人きりじゃないよ
再也don't cry 把臉抬起來,你並不是只有一個人
don't be afraid 肩並べ旅に出よう
don't be afraid 肩併肩出發去旅行吧
my friend 仲間は信じるためにそこにいる
my friend 朋友是為了相信而存在
永遠に止まぬ雨など どこにもないのさ
永遠無休止的雨 ,在哪裏都不會有
屆け心!道なき道がほら! 待ってる
傳遞心意!沒有路的路,看吧!正等著我們
光と影 眩しいほど近づいた
光和影,炫目的接近
夢は心 僕らをギュット抱いて 照らすよ
夢想是心,緊緊地將我們擁抱,照耀著我們
涙はきっと自由の合図 今旅立とう
淚水一定是自由的信號,現在就開始旅程
今日は昨日よりもっと 明日は今日よりきっと
比起昨天今天更(美好),比起今天明天一定(會更好)
some... 眠れない夜には そばにいて そっと
some……睡不著的夜晚,陪在我身旁,輕輕地
don't be afraid 胸を張って旅に出よう
don't be afraid 挺起胸膛,出發去旅行吧
my heart心は互いのために そばにある
my heart 心是為了彼此而在身旁
永遠に消えない夢が 空に向かうのさ
永遠不會消失的夢想,向著天空
屆け心!道なき道が ほら! 待ってる
傳遞心意!沒有路的路,看吧!正等著我們
光と影 眩しいほど近づいた
光和影,炫目的接近
夢は心 僕らをギュット抱いて 照らすよ
夢想是心,緊緊地擁抱著我們,照耀著我們
涙はきっと自由の合図 今旅立とう
淚水一定是自由的信号,現在就開始旅程
今日は昨日よりもっと 明日は今日よりきっと
比起昨天今天會更(美好),比起今天明天一定(會更好)
Be a star
もし君が泣いてたなら
如果你哭了
絆確かめにそばに行くよ
(我會)到你的身邊確認我們的緣分
ほら! 目指して行く未來に
看啊!向著作爲目標的未來
手が屆きそうな道
好像伸手可及的道路
そして今この場所立つ
然後,現在站在這裏
きっと約束されてたんだね
我們一定是被約定的
そう 全部力合わせて
是的,將全部的力量合起來
願いが葉う戀愛
實現願望的戀愛
(高潮)
弱み無限 偽りのない気持ちで
軟弱無限 用毫無虛假的心情
君となら この道信じられる
和你在一起的話,我就可以相信這條路
踴ろう YES! ドキドキ皆で
跳起舞來吧 YES! 心怦怦的跳 大家一起
一度きりの運命を
將只有一次的命運
スーパーな光に重ねて
融入強烈的光線
一つに繋いで行こう
結成一體(一起)走吧
輝け YES! Do you wan't be a star
閃耀吧 Yes!Do you wan't be a star
涙の數 強くなる
(有多少)眼淚的數量,(就會)變得(有多)強大
一番大切 この思い
(將)最寶貴的 這個感情
この場所から歌うよ
從這裏開始歌唱
Be a star
ここには
在這裏
Like a star
永遠
何かと疲れて
(就算)對所有事都感到疲倦
また立ち上がればいい
(但)只要重新站起就好
単純な問題さえ
連單純的問題
なぜか見えなくて 迷っている
都不知為什麼看不清 迷茫著
ほら! 遠くから眺めたら
看吧!從遠方遙看的話
こんなに小さな傷
(只)是這麽小的傷痕(而已)
自分の弱さに気付き
意識到自己的軟弱
ずっとイライラしていた季節
而一直急躁的季節
今靜かに通りすぎる
現在靜靜的走過
大人に近づいてく
逐漸靠近大人
弱み無限 拘りはなくさないで
軟弱無限 不要放棄(自己的)執著
君らしさ その目で自分らしく
像你自己 用那雙眼睛作的像自己
踴ろう YES! ドキドキ皆で
跳起舞來吧 YES! 心怦怦的跳 大家一起
一度きりの運命を
將只有一次的命運
スーパーな光に重ねて
融入強烈的光線
一つに繋いで行こう
結成一體走吧
輝け YES! Do you wan't be a star
閃耀吧 Yes!Do you wan't be a star
涙の數 強くなる
(有多少)眼淚的數量,(就會)變得(有多)強大
一番大切 この思い
(將)最寶貴的 這個感情
この場所から歌うよ
從這裏開始歌唱
Be a star
ここには
在這裏
Like a star
永遠に(とわに)
永遠
何かと疲れて
(就算對)所有事都感到疲倦
また立ち上がればいい
(但)只要重新站起就好
翻譯:setu@DoubleS.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.192.125
推
07/19 16:56, , 1F
07/19 16:56, 1F
SS501 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章