[情報] 140602 "Singin' in the rain" Sunny Q&A

看板SNSD (少女時代)作者 (靈芝)時間12年前 (2014/06/02 20:09), 12年前編輯推噓11(1100)
留言11則, 11人參與, 最新討論串1/1
這是針對"Singin' in the rain"六個男女主角的訪問 以下只截錄Sunny部分的十問十答 Q 1 Singin' in the rain 對妳是? A 1 新的挑戰 Q 2 請用十個字形容你的Kathy Selden A 2 追逐自己夢想的女孩? Q 3 在自己所負責的角色中,我可以做的比別人更好的是? A 3 跟我平常的樣子一樣,明亮又開朗的樣子我有自信可以做好 Q 4 練習時導演說過的話中印象最深的一句 A 4 只有享受製作作品的過程,完成的作品也才會讓人享受,讓我們享受的工作吧, 這句話讓我印象最深 Q 5 在練習室裡發生的其他演員的失誤或是趣聞可以暴露(?)一下嗎? A 5 因為我自己的失誤很多,所以其他演員的失誤我都想不起來 Q 6 在"Singin' in the rain"中印象最深的歌詞 A 6 我一直在夢裡尋找你那顆星 Q 7 踢踏舞的這個部分最難! A 7 因為踢踏舞是第一次學,所以所有部分都很難。現在也還是很難^^ Q 8 我和Kathy的這個部份很像! A 8 想說的話就會直接說出來的這部分似乎和我很像。不過那些話都是沒有惡意的^^ Q 9 必須要兩眼緊盯的"Singin' in the rain"最棒場景是? A 9 Cosmo的"Make Em' Laugh"。因為這首歌從開始到結束都讓人移不開眼,請一定要兩 眼緊盯的看著 補充:http://youtu.be/SND3v0i9uhE
電影裡原唱,第一次看完全感嘆,超靈活的 不過Sunny真的很特別XDD 其他演員都選最經典的男主角雨中唱歌的場面 Q10 在第一次公演前,給自己加油的一句話! A10 雖然還有很多的不足,但到最後都會盡我所能,希望能完成帥氣的公演就好了。 Fighting!! 原始報導出處:PlayDB http://ppt.cc/YM8M ------------------------Sone也會努力幫你應援的結尾線------------------------- 因為算是韓文初學者,所以有些地方翻得似乎不是很順,就請大家勉強的看看吧<(_ _)> 如果版上有韓文大神願意指教的話,我很歡迎喔^^ 另外,由於個人莫名的臉皮薄,這種東西請大家就別轉出去了,謝謝^^ 最後想喊一下,快給我最後一波的公演時間啊~~~~~~~~~~ -- ┌────╖ ┌─╖ ┌╖ ┌────╖ ┌────╖ ┌─╖ ┌─╖啊~~~~~~ ╔══╝ ╔═╕║ ╔═╕║╕╙╖ ┌┘╔╝ 啊~~~~~ ──╖ │╕╙─┘╔╝ 啊~~~~~~~ ══╕ ║╕ ╔╝ 啊~~~~~~~~~ ┌──┘ ─┘ 啊~~~~~~~~~~~ ════╝════╝═╝═╝═╝ 啊~~~~~~ψCap -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.106.170 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1401710989.A.281.html

06/02 20:17, , 1F
感謝翻譯推!失誤太多好好笑XD 第三梯次場次快出吧ToT
06/02 20:17, 1F
※ 編輯: leonabrenda (219.71.106.170), 06/02/2014 20:21:18

06/02 20:25, , 2F
順揆阿~~~~~
06/02 20:25, 2F

06/02 20:26, , 3F
自己翻的啊~~辛苦了
06/02 20:26, 3F

06/02 20:37, , 4F
辛苦了!感謝~
06/02 20:37, 4F

06/02 20:40, , 5F
感謝翻譯~~~辛苦了!!!!
06/02 20:40, 5F

06/02 20:44, , 6F
感謝翻譯!
06/02 20:44, 6F

06/02 20:46, , 7F
Singin' in the rain 的舞真的都很難,男角的舞尤勝而且場次多
06/02 20:46, 7F

06/02 21:05, , 8F
感謝翻譯...!!!
06/02 21:05, 8F

06/02 21:49, , 9F
感謝翻譯
06/02 21:49, 9F

06/02 21:58, , 10F
感謝翻譯!
06/02 21:58, 10F

06/02 22:12, , 11F
感謝翻譯~
06/02 22:12, 11F
文章代碼(AID): #1JZ6cDA1 (SNSD)
文章代碼(AID): #1JZ6cDA1 (SNSD)