Re: [情報] 團購 mowchi啾的 太妍生日贊助團 2/25更新

看板SNSD (少女時代)作者 (のん一生応援~)時間15年前 (2011/02/24 23:25), 編輯推噓52(5209)
留言61則, 34人參與, 最新討論串1/1
2/27 00:57 AM 我決定等到 2/27 16:00 PM 如果有參團的都沒跟我連繫的話 我會把你的位子讓出去 我真是佛心來的呀 預計 2/28 當天將款項由PayPal 匯出 太妍生日快樂^^ 2/26 11:50 PM 對帳中!! 2/26 01:10 AM 中國信託系統維修中...無法查帳 我目前收到86位的匯款 還有12位大大沒有入帳 >.< 2/25 13:12 PM 如果你要在2/26之後匯款 我要到3/1號才可以查帳 本行系統停機公告 親愛的客戶,您好:   本行為提昇服務品質,預計於: 2/26(星期六) 00:30AM ~ 08:00AM、2/27(星期日) 04:00AM ~ 06:00AM、 2/28(星期一) 04:00AM ~ 06:00AM 進行個人網路銀行系統更新及主機系統例行維護作業, 屆時本行將暫時停止下述金融服務項目,如造成您的不便,請您見諒。 我已經群發信出去了 還不理我的話 那我只好把你的位子讓出去 後面一堆人在排隊XD 要後補的大大請馬上寄信卡位 == 目標款項是 103132 已收到77310 還有約28500的差額 韓站收款是到2/28日,Goods寄出是3/9號後 中國信托26 27 28 要維修系統 .. 請大家盡速匯款 如果要取消也請跟我告知 我可以讓給別人 不要不聞不問.. 既然定了東西 就是一個約定 請做一個守約的人 謝謝 這個沒有評價的XD 為了太妍! 我一定全力以赴!! 2/25號後我會開始釋出完全沒有連繫的人的資格.. 請注意自己的權益 也請體諒我的辛勞 好嗎? ※ 引述《MarsLurker (のん一生応援~)》之銘言: : 目前收到6萬1千多 : 還有將近40筆沒有入帳 : 請大家盡快匯款 : 有人根本沒有連繫我的 : 匯好款寄信通知我 : 請給我 匯款的 人名 帳號(後五碼可、全碼比較好對帳) 匯款的金額 : 你的仔細會方便我對帳 謝謝 : 2/22 PM 10:20 : 目前只收到39筆匯款 有一筆只有金額沒有名字 是用繳款機匯的 : 還有約6X筆沒有匯...請盡快作業 韓站最後期限是2/28 : 我希望可以在2/25前全部匯完 因為還要對帳... : 2/22 : 只給五碼的大大請註明是什麼金融機構 謝謝!! : 因為那五碼只會顯示 *1234* 只有五碼的前四碼 : 還有到時要郵寄的大大 請在補國內的運費 : 還有姓名 住址 郵遞區號 謝謝!! : 剩下6天 希望一切順利 : 算算一共要匯出約 10萬1千多NTD 換算約 3880800 韓圜 ...還好換卡了 : 不然我也頭大^^ : 太妍生日萬歲!! : ※ 引述《MarsLurker (のん一生応援~)》之銘言: : 2/21 : 各位大大 小弟的PayPal認證已經通過了 : 我們一共是105份 3496USD : 請大家準備匯款 一份金額是 1000 NTD : 寄封信給我 註明 是贊助幾個 : EX: MarsLurker +1 : 還有匯款的帳號 < 對帳用 : 電話 < 連絡用 可填可不填 : 我是用中國信托的帳戶 : 以上!! 請大家盡速匯款 : 祝開團順利 : : 2/21 : : the shipping fee of 105 sets is $346. : : the total cost is $3496. ($30 x 105set) + ($346) : : 最後的105份 為 3496 USD 跟大家報告一下 : : 因為paypal是用信用卡付費 所以有一個信用卡的認證 我換了一張額度高的卡 : : 所以正在認證中 時間一天天的過去 我好緊張呀 = ="" : : 因為最後期限是 2/28 囧a : : 加油吧 大家!! : : 2/18 : : 由於我將Paypal的帳戶升級 所以 我會在星期二時開始發信給大家 : : 我會確定好帳戶升級完才會跟大家告知^^ : : 請耐心等候 最晚下星期二可以開始匯款 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.142.145

02/24 23:26, , 1F
辛苦你了....!!!!!!
02/24 23:26, 1F

02/24 23:27, , 2F
感謝M大花那麼多心力幫助大家~康撒哈咪搭~
02/24 23:27, 2F

02/24 23:28, , 3F
辛苦了!!! 明天截止唷~
02/24 23:28, 3F

02/24 23:33, , 4F
是希望匯款到明天就可以OK ~_~
02/24 23:33, 4F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/24 23:40)

02/24 23:34, , 5F
辛苦了~!!感謝~!感恩~!
02/24 23:34, 5F

02/24 23:34, , 6F
大家匯完款記得回信給M大唷 讓M大方便對帳 M大辛苦了~
02/24 23:34, 6F

02/24 23:36, , 7F
辛苦了!!!感謝你。
02/24 23:36, 7F

02/24 23:37, , 8F
真的辛苦了!!!感謝阿!!!!!
02/24 23:37, 8F

02/24 23:37, , 9F
辛苦了!!!還這麼多人沒匯款實在讓人有些擔心...
02/24 23:37, 9F

02/24 23:37, , 10F
辛苦了!!真的非常感謝M大~~~~
02/24 23:37, 10F

02/24 23:37, , 11F
這...真的有點擔心呢
02/24 23:37, 11F

02/24 23:45, , 12F
辛苦了!!!
02/24 23:45, 12F

02/24 23:46, , 13F
請問是1000NT 才有贈品是嗎?
02/24 23:46, 13F

02/24 23:57, , 14F
辛苦了QQ
02/24 23:57, 14F

02/24 23:58, , 15F
我這團都是有goods的已經跟韓站談好了
02/24 23:58, 15F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 00:02)

02/25 00:02, , 16F
Shef大 為什麼現在還在問這個問題??
02/25 00:02, 16F

02/25 00:04, , 17F
辛苦了!!!
02/25 00:04, 17F

02/25 00:06, , 18F
辛苦了!!!
02/25 00:06, 18F

02/25 00:11, , 19F
辛苦了
02/25 00:11, 19F

02/25 00:16, , 20F
辛苦了~
02/25 00:16, 20F

02/25 00:25, , 21F
辛苦了~~~~!!
02/25 00:25, 21F

02/25 00:30, , 22F
辛苦了!
02/25 00:30, 22F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 00:37)

02/25 00:44, , 23F
M大 自動化第二個 你有打X跟沒X都一樣啊 XDD
02/25 00:44, 23F

02/25 01:00, , 24F
是這樣嗎XD
02/25 01:00, 24F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:04) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:08) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:12) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:17)

02/25 01:39, , 25F
辛苦你了~~~~~~~!!!!!謝謝你~~~~! :)
02/25 01:39, 25F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:51) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 01:52)

02/25 02:54, , 26F
還真多錢。
02/25 02:54, 26F

02/25 07:13, , 27F
辛苦了!...不過樓上講話一定要這麼酸嗎?= =
02/25 07:13, 27F

02/25 08:06, , 28F
辛苦了!!! 感謝囉~
02/25 08:06, 28F

02/25 08:13, , 29F
gq大 我們是人多力量大!!^^
02/25 08:13, 29F

02/25 09:06, , 30F
M大辛苦了!!!
02/25 09:06, 30F

02/25 10:52, , 31F
辛苦了!!!
02/25 10:52, 31F

02/25 10:56, , 32F
大大真的辛苦了!!!!
02/25 10:56, 32F

02/25 12:14, , 33F
還有好多人沒匯款啊! M大辛苦了
02/25 12:14, 33F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 219.87.71.10 (02/25 13:15)

02/25 13:56, , 34F
太妍啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
02/25 13:56, 34F

02/25 15:08, , 35F
推喔~~辛苦了!!還沒匯款的快去匯吧~~~~~~~
02/25 15:08, 35F

02/25 15:26, , 36F
辛苦了~~~
02/25 15:26, 36F

02/25 15:31, , 37F
我的意思是這金額好大。
02/25 15:31, 37F

02/25 15:33, , 38F
這邊是有刺猬嗎?
02/25 15:33, 38F

02/25 15:55, , 39F
只是一點言語上的誤會而已,說清楚就好:P
02/25 15:55, 39F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 219.87.71.10 (02/25 18:19)

02/25 18:12, , 40F
我已經匯款也寄信了 為什麼還有我?
02/25 18:12, 40F

02/25 19:10, , 41F
gq大 我誤會你了 抱歉...
02/25 19:10, 41F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 219.87.71.10 (02/25 19:28)

02/25 21:59, , 42F
M大 我也已經匯款了~ 您也回已入帳~ 幫我改一下吧 tks
02/25 21:59, 42F

02/25 22:23, , 43F
剛到家!!我等等更新文章^^
02/25 22:23, 43F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/25 23:40)

02/25 23:49, , 44F
M大~ 怎麼還是沒改我的? WHY?
02/25 23:49, 44F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 00:05)

02/26 00:06, , 45F
辛苦了!!!
02/26 00:06, 45F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 00:08)

02/26 00:09, , 46F
抱歉 更新文章有點慢 請體諒 謝謝
02/26 00:09, 46F

02/26 00:28, , 47F
[辛苦了 真的謝謝你!!!^^
02/26 00:28, 47F

02/26 00:46, , 48F
辛苦了
02/26 00:46, 48F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 00:46) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 00:49)

02/26 00:51, , 49F
大大辛苦了~~已經看到更新囉~
02/26 00:51, 49F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 01:11)

02/26 01:30, , 50F
睡前推一下~辛苦了^^
02/26 01:30, 50F

02/26 01:46, , 51F
太妍啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
02/26 01:46, 51F

02/26 01:53, , 52F
睡前再推!!!加油!!!辛苦了!!!
02/26 01:53, 52F

02/26 08:05, , 53F
大大辛苦了~ 感謝~
02/26 08:05, 53F

02/26 11:42, , 54F
請問我的已經完成入帳了嗎?
02/26 11:42, 54F

02/26 12:01, , 55F
我已經匯款了 入帳了嗎?
02/26 12:01, 55F

02/26 12:39, , 56F
我有收到入帳信= =
02/26 12:39, 56F

02/26 16:42, , 57F
大家抱歉 我爆睡了一天@@ 等等對完帳再更新喔
02/26 16:42, 57F

02/26 17:41, , 58F
M大辛苦了! 請問一下 到時候運費大概要補多少?
02/26 17:41, 58F
※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/26 23:51) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/27 00:52) ※ 編輯: MarsLurker 來自: 220.132.142.145 (02/27 00:59)

02/27 01:01, , 59F
小 鬼 隊 長 金 太 妍 生 日 粗 咖 嘿
02/27 01:01, 59F

02/27 01:05, , 60F
小 鬼 隊 長 金 太 妍 生 日 粗 咖 嘿
02/27 01:05, 60F

02/27 01:11, , 61F
辛苦了! 小 鬼 隊 長 金 太 妍 生 日 粗 咖 嘿
02/27 01:11, 61F
文章代碼(AID): #1DPdXl3J (SNSD)
文章代碼(AID): #1DPdXl3J (SNSD)