[情報] 普吉島寫真 女孩給對方的留言 Tiffany部分
Tiffany To 徐玄
首先,徐珠玄,我們的寶貝徐玄。
距離之前共用一個房間已經一段時間了,所以最近變得很少聊天。
我會趁我們還在這裡的機會多對妳說一些。
妳變了!讓我很擔心~但是我不能說什麼。
因為如果我在這個轉捩點上說出來,你可能會走向錯誤的路。
但是,我很高興,妳很漂亮。就像蛻變成一個淑女一樣。
呵呵,繼續按照你現在的方向成長吧~
Tiffany To Yuri
接下來是Yuri。嗯...謝謝你,謝謝Yuri你總是陪我待在家裡。我的好朋友!
我永遠不變的好朋友,我們成為了一個很好的組合,我覺得你很了解我。
我常常都會說一些不合理的事,對嗎?
而且我知道我應該不只一次做那些無聊的事了。
我很喜歡你,因為你能夠理解我說的無聊話我做的無聊事。
愛你!
Tiffany To Yoona
其次,林潤娥,潤娥就像一個..我不知道,我不知道..我不能說,但是看到妳會笑的。
就是...就是...我不知道該怎麼說,但是你懂的,對吧?這很瀟灑。
Tiffany To 秀英
還有誰呢..逆生的..哈!秀英...秀英是..一個胸懷寬廣的女生。
是接受真正的我和用愛包容的成員。
當然,其他成員也是這樣的,但是沒有和我一起哭泣,共擔痛苦,一直為我祈禱的妳我
無法生活。謝謝妳,請一直在我身邊。
Tiffany To 孝淵
還有孝淵,離開妳沒有人會開心。你如此有魅力。
在妳身邊讓我變得不逗趣了,這讓我最近壓力很大。
我會在妳身上學到很多。
Tiffany To Sunny
在孝淵後面的是,Sunny。噢,為什麼我這麼害羞?其實我很擅長這些的。
成員們總是說我真的很乾脆。但實際上,我不擅長這個。
Sunny..我毫無保留的信任妳。
我們繼續我們的下午茶之約,如何? 我們是官配。
Tiffany To Jessica
西卡..西卡? 西卡是..我喜歡的西卡。我們在一起已經很~~長時間了。
當然其他姑娘們也是,但是我們在一起唸書,我們每天都在一起,不管做任何事情。
嘿,事實上我靜下來的時候並不是什麼都沒在想的,其實我也許想的太多了。
Tiffany To 太妍
最後..太妍~不在吧? 在旁邊的話說不出來…
太妍啊,我們最近經~常經常經常經常鬥嘴,黏在一起又分開不是嘛。
就這樣差不多6年了?6年期間成長起來.. 好喜歡這樣的我們。
以後我也會為了好好表現出來而努力,你也努力多表現一些吧~
知道我非常非常愛你,非常非常珍惜你吧~ 知道吧?
一直很感激,很愛很愛你~ Ding!
Tiffany To 成員們
嗨嗨 成員們!我們一起奮鬥已經三年了,現在,我們如愜意的身處這麼美麗的地方
拍攝畫報。我們經歷了很多,將來,也許仍然會有一些困難和挫折,但是,我們是一
家人...說實話,是吧? 那麼,讓我們彼此更加的關心對方,了解對愛,愛對方,並且
互相祈禱。 為什麼?這是我們的優勢所在啊! 我們大家都是彼此的全部,而你們
也就是我的全部。謝謝妳們,我是如此的開心有妳們在..無論現在.將來.還是永遠
...少女時代直到永遠!
Tiffany To Sone
親愛的粉絲:
Sone,真的好開心能夠在這麼愜意的氣氛中和大家聊天。
首先,我知道大家都非常非常非常的關心我們,感謝大家一直以來對我們的關注。
我們會更加努力的工作,為大家展現出更加棒的自己。
請大家能夠一如既往的支持少女時代.支持我們的歌.支持我們的一切。
真誠的感謝大家對我們九個人的愛。
再會Sone~
來源:
OH TAENY.noca hide.SOOMPI.Bekkychan.各微博.推特
翻譯:
床單.CT.繞路過.晴依16.lolipop0621 Lizzy melissa coco.modo
.081110030.YM
轉自:
百度少女時代吧.sunfany吧.少女時代 Tiffany 中文應援站
------------------------------------------------------------------------------
--
☆████◢█◣◢█◣◢█◣▉◢█◣◢█◣☆★☆★☆★◢█◣◢█◣☆★☆★☆★
★☆★█★█★██☆★█★☆ █★☆█☆█★◣★☆★☆██████★☆★ ◣ ☆
☆★☆█☆███◥█◣◥█◣▉█☆★█★█☆ 記得第一次陶醉於天籟般的歌聲嗎◣
★☆★█★█★☆★☆█☆★█▉█★☆█☆█★◤★☆★☆★◥██◤☆★☆★☆★☆
☆██◤☆◥█◤◥█◤◥█◤▉◥█◤◥██◣★☆★☆★☆★◥◤Ψwilliam803☆★
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.118.225
推
02/09 02:37, , 1F
02/09 02:37, 1F
推
02/09 02:41, , 2F
02/09 02:41, 2F
推
02/09 03:09, , 3F
02/09 03:09, 3F
推
02/09 03:34, , 4F
02/09 03:34, 4F
推
02/09 06:44, , 5F
02/09 06:44, 5F
推
02/09 06:53, , 6F
02/09 06:53, 6F
推
02/09 07:00, , 7F
02/09 07:00, 7F
推
02/09 07:56, , 8F
02/09 07:56, 8F
推
02/09 07:57, , 9F
02/09 07:57, 9F
推
02/09 08:29, , 10F
02/09 08:29, 10F
推
02/09 08:35, , 11F
02/09 08:35, 11F
推
02/09 08:49, , 12F
02/09 08:49, 12F
推
02/09 09:43, , 13F
02/09 09:43, 13F
推
02/09 09:49, , 14F
02/09 09:49, 14F
推
02/09 10:28, , 15F
02/09 10:28, 15F
推
02/09 10:30, , 16F
02/09 10:30, 16F
→
02/09 10:33, , 17F
02/09 10:33, 17F
翻譯問題,我修改一下..
※ 編輯: eric61401 來自: 59.117.176.151 (02/09 11:03)
推
02/09 11:36, , 18F
02/09 11:36, 18F
→
02/09 11:36, , 19F
02/09 11:36, 19F
推
02/09 11:40, , 20F
02/09 11:40, 20F
推
02/09 11:41, , 21F
02/09 11:41, 21F
推
02/09 11:48, , 22F
02/09 11:48, 22F
推
02/09 12:12, , 23F
02/09 12:12, 23F
推
02/09 12:12, , 24F
02/09 12:12, 24F
→
02/09 12:14, , 25F
02/09 12:14, 25F
推
02/09 12:18, , 26F
02/09 12:18, 26F
→
02/09 12:30, , 27F
02/09 12:30, 27F
推
02/09 12:46, , 28F
02/09 12:46, 28F
推
02/09 12:51, , 29F
02/09 12:51, 29F
推
02/09 12:58, , 30F
02/09 12:58, 30F
推
02/09 13:17, , 31F
02/09 13:17, 31F
推
02/09 16:04, , 32F
02/09 16:04, 32F
推
02/09 16:07, , 33F
02/09 16:07, 33F
推
02/09 16:46, , 34F
02/09 16:46, 34F
推
02/09 18:05, , 35F
02/09 18:05, 35F
推
02/09 18:13, , 36F
02/09 18:13, 36F
推
02/09 20:23, , 37F
02/09 20:23, 37F
推
02/09 20:43, , 38F
02/09 20:43, 38F
推
02/09 20:47, , 39F
02/09 20:47, 39F
推
02/09 21:17, , 40F
02/09 21:17, 40F
→
02/09 22:19, , 41F
02/09 22:19, 41F
推
02/09 22:19, , 42F
02/09 22:19, 42F
→
02/09 22:21, , 43F
02/09 22:21, 43F
推
02/09 22:25, , 44F
02/09 22:25, 44F
→
02/09 22:27, , 45F
02/09 22:27, 45F
推
02/10 00:47, , 46F
02/10 00:47, 46F
推
02/10 14:32, , 47F
02/10 14:32, 47F
推
02/10 22:06, , 48F
02/10 22:06, 48F
推
02/13 19:23, , 49F
02/13 19:23, 49F
SNSD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章