[慎吾] おはようSMAP 0527 原文翻譯

看板SMAP作者 (今、幸せです)時間12年前 (2013/05/29 00:24), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
啊哈哈哈~~我又來PO文了....>////< 『おはスマ』 5月27日(月) (レポ) るんるん曲:Joy!! 香取: おはようございます。SMAPの香取慎吾です。5月27日、今日、お誕生日の みなさん、おめでとう。僕たちSMAPが、東京地方の天気をお知らせする、 「おはようSMAP」。今日の天気は、晴れ時々曇り。 大家早~我是SMAP的香取慎吾.5月27日,今天生日的朋友們生日快樂~ 我們SMAP的早安SMAP為大家做東京地區的天氣預報 今天天氣,晴時多雲 さぁ今日は、「百人一首の日」です。1235年のこの日、藤原定家、によって、 百人一首が完成された。 今天呢,是百人一首之日.1235年的這一天,藤原定家完成了百人一首 「子供の頃は、どんなことをして遊んでいましたか?」 「小時候都玩些什麼呢」 何をしてましたかねぇ…? 僕は、山の中に基地を作ってましたかねぇ。1人で ね。粗大ゴミ置き場とかも、1人で、物色しに行って。「何か、このソファー、 いいソファーだなぁ…。自分の背中に結びつけて、ソファーを、必死に、山の上まで運ぶわけですよ 。 玩什麼咧....我啊,會去山裡作基地.一個人唷~我會一個人去巨大垃圾場找東西. 「嗯,這個沙發,不錯捏...」然後把沙發綁在背上,拼了命的搬去山上 そして山の上にはですねぇ、穴がありましてねぇ。洞窟みたいな。その中をねぇ、拾っ て来た箒で、掃除して。そこにね、あの~、ソファーを、本棚とかもね。結構な山、登 るわけですよ。それを持って1人で。そこにねぇ、自分で。 然後到了山上有洞穴的地方,是像洞窟的地方.用撿來的掃把把裡面掃一掃. 啊NO,在那裡面有沙發和書架等等的東西. 真的是千辛萬苦的爬上去. 那些東西都是我一個人的,待在那的也只有我自己 あれが僕の、初めての、1人暮らしですかねぇ。 そこにねぇ、拾って来た漫画本とかをねぇ、置いてねぇ。 そう、そんな感じの僕は、山の中で、暮らしてる子でした。 ということで、中西さん。中西さんは子供の頃、どんな遊びをしてましたか?  那就是第一次自己一個人住呢~ 在那裡放著檢來的漫畫之類的東西.感覺就是住在山裡的小孩 就是醬.中西桑的小時候都玩些什麼呢~ 慎吾醬,你的小時候有沒有那麼自閉呀~~XDDD -------------------------------------------------------------------------------- 中西: 僕はですねぇ、子供の頃ずっと野球やってましたね。毎日学校終わってぇ、小学校の頃 はですねぇ、家の近くに、富士山公園っていう、真ん中に富士山の滑り台がある、公園 があってですねぇ。で、形状的に、2塁を作るのは無理だったんで、3角ベースでやって たんですね。1塁、3塁作って。でポジションは僕は、基本的にいつもショートなんで すけどぉ。 であんまりまぁ、パワーがある方でもないですしぃ。そんなにこう、上手くないのでぇ 。スイッチヒッターでやってましたね。左で打つのが、結構得意なんですよ、僕は。 まぁ要するに子供の頃から、実力が無いのでぇ、どうしたら輝けるのかってことを(笑 )、のみを考えて生きて来たんで。 まぁ箸、未だに左で使ったりしてますけども。う~ん。子供なりにやってること今と変 わってなかったわけですね。 香取さん、ありがとうございました。 中西桑的有點難翻,簡而言之就是中西桑小時候都在公園玩棒球, 自己做壘包,只做一壘和三壨,距離特別短. 小時候左打特別好.從小到大都一直用左手拿筷子 以上,仍然是充滿愛可能很多錯的翻譯,請高手善人們指正唷唷唷~ -- What are heavy,seasand and sorrow; What are brief,today and tomorrow; What are frail,spring blossom and youth; What are deep ,the ocean and truth. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.81.166.92

05/29 17:15, , 1F
慎吾從小就很喜歡自己一個人待著動手做東西呢xdd
05/29 17:15, 1F

05/29 17:15, , 2F
感謝翻譯~~***
05/29 17:15, 2F

05/29 20:55, , 3F
感謝翻議~喜歡shingo
05/29 20:55, 3F

05/29 22:50, , 4F
慎吾小時候就是藝術家嗎?XDDDD
05/29 22:50, 4F
文章代碼(AID): #1HfDeaXI (SMAP)
文章代碼(AID): #1HfDeaXI (SMAP)