[中居] Coming Soon!! 第八回記事

看板SMAP作者 (一恩)時間14年前 (2011/06/18 18:38), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
播放日期:2011.06.13 Today's Artist AKB48 ポニーテールとシュシュ、ここにいたこと ベッキー♪# 風のしらべ KinKi Kids Time T.M.Revolution FLAGS カミスン・レビュー 高橋優 誰がために鐘は鳴 SuG ☆ギミギミ☆ 本周造型CHECK 棕黑大框眼鏡、條紋灰西裝、棕黑棕灰相間領帶 參考圖 http://i.imgur.com/ibdCy.jpg
http://i.imgur.com/gQ3IK.jpg
九格集錦 本周開場SET 攝影棚入口,佈景後面。 本周中繼實景 HBC北海道放送 札幌市內。梅雨情報。 本來我以為這件灰西裝已經變固定服裝了, 但是回去check前面幾回的灰西裝, 才發現原來全部都不一樣! 第二回是條紋線,第四回是格紋線,第五回是素面, 第七回同樣是條紋,但灰底色比較, 本次第八回雖然也是條紋,但格線間隔很多。 我的天!是在考驗觀眾的觀察力嗎~"~ 有沒有可能播了100回,衣服都還沒重複到啊? 不過,這的確也是我看CS的其中一個動力啦~ 想看看西裝到底可以有多少變化XD AKB48 OPENING中居近幾貼身地訪問大島關於總選舉的感想, 才發覺,大島的個子真的好嬌小! 畫面看起來突然覺得中居好大XD 不再是總選舉前的對話,感覺調性好像有比較好耶~ 雖然前面丟接球好像有點不順暢,不過整體無礙^^ 從上禮拜開始,中居好像開始會點人講一些特別對話。 我不了解48集團實際的運作情況, 不過感覺中居點名的, 好像都是看起來比較不受體制重視的女孩子。 (之前是"不在單曲封面"的女孩,這回是"排名40名之外"的女孩) 這種方式對我來說,的確對個別留下了印象XD BECKY 介紹Becky出場,鏡頭照向Becky,是Becky無敵的笑容XD… BE 啊咧?中居桑,不說話嗎? 居 (俏皮小吐舌)要說什麼呢? BE (持著一貫的微笑)像是有關唱歌的事啊…什麼都可以! 居 嘛,每個禮拜也見面的… BE 說的也是呢~ 居 唱歌的Becky,和綜藝的Becky,會有什麼不一樣嗎? BE 嗯…不會分割角色。 居 欸~怎麼說? BE 像是到這個節目啊,突然賣弄媚態之類的…不是很奇怪嗎? 居 啊,基準定位是確定好的。 好喜歡Becky的笑容喔~︿︿ Kinki Kids 我把原文跟理解文分開來了, 若是不想讀解日文,請跳至第11頁參考用。 居 「さあ、Kinki Kidsのお2人…何をお話いたしましょうかね~~ Kinkiのお2人は…どんな感じですか?」 光 「ははは~ほっんとに、それで来ましたね~」 居 「いやいや、2人だとは言え、グループじゃないですか。 波があるじゃないですか。距離感。」 剛 「距離感?」 居 「いい感じの距離感の時と、ちょっとソロの活動が増えて、 あんまり会わなくて、"どうしてんのかな"とかいう期間が あるじゃないですか。今、どういう感じなのかな~」 剛 「いや、いつも、こんな感じで…まったくお互い干渉し合わないというか…」 居 「干渉しよっかな~と思う時とか…って時期ないですか? どうしてんのかなあ~とか」 光 「ゴメンナサイ、無いですね」 剛 「無いですね~」 居 「あえて?」 剛 「敢えてでも、ないです、ないんですね~」 居 「天然でないってことですか? 天然だったら、ちょっと寂しいですね~」  剛 「いや、ないですねえ」 光 「中居さん、あります?」 居 「いや、ぜんぜんありますよ。あの~他の番組とか、お芝居とか、 舞台とか、ドラマとかやってるじゃないですか。こんなやってんだ~ あんなやってんだ~って、刺激を受けながら…うん。」 剛 「僕の場合は、もう、彼が例えば、来年もそうですけど、」 居 「舞台やったりだとか?」 剛 「ひとりで、"やりますよ"ってことが決まるんで、じゃあどうしよっかな みたいな感じで、まあ、決めるじゃないですか。で、キンキがだいたい これぐらいにリリースするって、まあ、レコード会社さんが、何月で…    って感じなので、あんまりその~干渉…干渉してないってのは変です けど、まあ、ソレを踏まえて上で」 光 「もちろんその…今だったら2人で、番組とか、プロモーションとか、 やらせていただいたりするじゃないですか。だから、そういう時には、 もちろんその…勝手にスイッチが入るんですよね。2人のスイッチ って言うか。だからそんな感じで、あえてひとりの時とかに、 そういうこと色々考えたりしないですね。」 居 「今回、新曲出ます、どういう曲がいいのかな~って、 2人で話したりするんですか?」 剛 「2人で話を…う~~ん…するの… 」 光 「2人でこうやって話したりはしないですね」 剛 「しないですね、スタッフが入って~、前回ファミリーって楽曲を~ 僕が詞を書いて、光一が曲を書いて~って合作をしたんですけど~」 居 「その時は、詞先なんですか?曲先なんですか?」 剛 「詞先ですね」 光 「あの時は詞先でしたね」 居 「詞先にしようというのは?」 光 「それは、僕が単純に書くのが遅いからってのもあるんですけど~(笑)。」 剛 「僕が書いてしまえば(光一も)書くだろうって言う、まあ、 スタッフさんと話をして、じゃあ、僕書きますよって書いたんですけど」 居 「やっぱり誰かが居て、詞先なら詩を書くなら詩を書くで、あ、 こんな風にした方がいい、あんな風にした方がいいって、 曲の方向性みたいなのは2人で話すことは?」 剛 「最終的にはリズム、タイトルときかも、もうちょっとこうしようかなとか、    コードチェンジしようかなとか、話はもちろんしますけど~やっぱり、 2人って言うところから始まってるんで~そもそも。それで、まあ、 僕なんかはジャニーさんが、ミュージカルやリなよって言われたんですよ。 いやあ、ちょっと~って言って、それで音楽やリなよって言われて、 なんかそういう流れで、もともとやっぱ、2人じゃないですか~。 2人って言うのはなかなか~、なんていうんでしょうね、 2人で、最初の頃は、すごく話さないと逆に、出来なかったことがすごく 多かったんですけど、スタッフの方がすごく関わってくるようになってから、 なんか経由しちゃったりとか。」 居 「スタッフに甘えちゃってる…甘えちゃってるっていうとちょっと語弊が あるかもしんないですけども~、いいもの作るにあたっては、 そっちの方が近道なのかなあ?」 剛 「そんな気もしますね~」 光 「そうですね~、だから、一時期、その~頑張りすぎてたっていうか、 そうすると、逆に、周りが見えなくなっちゃった時期もあった と思うんですよね」 (提示音響起) 光 「それを、もうちょっと柔らかくすると、 みんなの意見をひとつにしていこうっていう。」 居 「生放送で、時間がないです。スタンバイお願いします」 剛 「ありがとうございます」 光 「笑いゼロだったんですけど、大丈夫ですか?」 居 「ハイ??僕笑いとかわかんないんですけど~。 スイマセン、笑いこととか、今度、もし機会が ありましたら、笑い教えてください、すいません」 居 「僕の捉え方、これラブソングなんですけど、重たい感じもしますね。」 歌終わり。 居 「もう先日、スマスマで歌わせていただきましたけど。 何回聞いても、難しい、難易度の高い歌ですね。」  光 「そうですね。結構、覚えづらい…楽曲かもしれないですね」 居 「でも、今までのキンキの中で、一番かっこいいって意見が多かったです。」 Ki 「嬉しい、ありがとうございます」 居 「また、新しいチャレンジ、お願いします。」## —◆—◇—◆—◇—◆—◇—◆—◇—◆—◇—◆—◇—◆—◇—◆—◇— 居 Kinki…要說些什麼咧~~(低頭看台本貌) (光一小剛偷笑XD)哇!小剛的網狀袖!好不習慣啊XD 居 Kinki兩個人(抬頭、抿唇)有什麼感覺? (光一哈哈笑、小剛小苦笑) 光 真的到這邊來了耶~ 居 不不,兩個人不是組合嗎?會有起起伏伏不是嗎?距離感。 剛 是。距離感。 居 非常協調的距離感的時候、有些各自的活動沒什麼見面的時候, 也會想"在做些什麼呢"的時候吧?現在,(手作波浪狀) 是怎樣的感覺呢?(托腮) 剛 嗯,一直是像這樣,互相之間完全不怎麼干涉… 居 沒有想著"來關心一下!"的時期嗎…? 剛 時期…(光一小剛都環起手臂認真在回想了XD) 居 像是,"在做些什麼呢",之類的。 光 真的很抱歉,沒有耶~(為什麼要道歉啊XD) 剛 我也沒有耶~ 居 就算是刻意的? 剛 刻意的…沒有耶~就是沒有耶~ 居 自然地毫不干涉?要是完全沒有意識的,感覺有點寂寞耶~ 剛 真的沒有耶~(都是同一句回答,但一直很認真) 光 中居桑有嗎? 居 嗯,都有喔~ 像是其他的節目啦、演戲啦、舞台劇啦、電視劇啦, 不是都有在做嗎?啊他做了這個、他做了那個,都會受到刺激啊, 嗯。(小努嘴) 剛 啊,我的情況的話…像他,明年也會作… 居 舞台表演… 剛 單獨要演出的事已經決定好了,所以,要做些什麼都已經是決定好的… Kinki的話,大概在這個時候發行唱片,唱片公司會來討論一下;至於 干涉…說不干涉好像有點奇怪,但大體是建立在這上面規劃的。 光 當然現在兩個人的…主持節目啊、拍攝PV啊,也是有各式各樣的工作, 那時候…自然地屬於Kinki的開關就會打開呢!因此這樣子,當一個人 的時候,就不會考慮這麼多事呢~ 居 現在出了新曲子…要怎樣的曲子呢?兩個人有討論一下嗎? 剛 兩個人相談…嗯… 光 兩個人這樣面對面互相討論沒有耶~ 剛 沒有這麼做耶。有STAFF的關係。像是之前作FAMILY, 我寫詞、光一作曲,有這樣的合作沒錯… 居 那個時候是詞先出來還是曲先出來? 剛 詞先耶~ 光 那時候是詞先出來呢~ 居 詞先出來是因為…? 光 有時候只是單純因為我寫得比較慢而已(笑) 剛 我做這部分的話那光一就做那部分吧…和STAFF這麼相談過, "那我就寫囉",就這麼寫了。 居 那誰擔當什麼的,詞曲完成未完成之間,這個風格好不好、 那個風格好不好,曲子的方向性兩個人會討論嗎? 剛 最後拍子曲名要決定的時候,像這樣做好不好呢?結尾改一下怎樣呢? 兩個人會開始討論。〈從這邊開始小剛說的話我不是很理解,猜測大概是 Johnny桑突發奇想覺得Kinki可以合作舞台劇、音樂作品之類的,因為 Kinki本來就是兩個人嘛~於是兩個人起初嘗試的時候談了好多好多, 但是反而作不出來,然後STAFF開始介入,開始透過間接的方式…〉 居 STAFF很寵你們呢!說寵或許有點怪怪的… 總之,作出好的作品,這樣的方法也許更恰當? 剛 也是有這樣的感覺。 光 也許就是這樣。所以我想,有段時期應該是努力過頭了, 所以反而周遭什麼都感受不到吧。 (提示音響起) 光 相反地,把自己稍微放軟一點,可以吸收大家的意見結合成一個成品。 居 現場直播,時間緊湊,請STAND BY吧! 剛 非常謝謝~ 光 完全沒有搞笑耶,沒關係嗎? 居 蛤?…搞笑的事我不太懂耶,對不起。   下次有機會的話,請一定要教我搞笑~真是抱歉。 (Kinki準備中) 居 我對這首歌的理解,它應該是一首LOVE SONG, 不過,好沉重嚴肅的感覺呢~ =KinKi Kids Time= 居 之前在SXS一起合唱過,不管聽幾遍,還是覺得很難耶,很高難度的一首歌。 光 是呢,相當難記的一首歌。 居 不過推特上很多意見都說這是KINKI有史以來最帥氣的歌曲。 Ki 很開心,謝謝大家~ 居 希望,再嘗試新的挑戰喔~ T.M.Revolution 居 西川桑算是veteran*的階層吧? *長年の経験を重ね、その道に熟達した人 川 說的也是耶,不是新人、也不能說是大前輩。 居 前輩也在,年輕一輩也冒出頭…這些年輕人,有的可能是在小時候 看到西川桑的表演受到感動而踏上這條路呢~ 川 嗯,遇到年輕一輩的音樂人,說從以前就知道我、或是有加入後援會, 聽到這些事,我也會產生敬重的心意呢! 兩個人都很認同地長嗯了一聲。 川 在某種意義上,和他們不算是競爭者,應該算是在同一個平面上相互切磋吧! 在活動的時候,我也常帶有這種意識作表演。 居 不帥氣就走不下去呢…也不能說走不下去… 川 這種時候,還是不想說"還是以前好啊~"這類的話。 居 是因為常常有著要進化的意識吧? 川 是這樣呢!果然還是…不想去排斥新的東西,想繼續作下去。 居 個性を出すってことは、やっぱり、敵を作る勇気を持たないといけない。 ↑所謂的顯出個性…不就是要抱著"會樹立敵人"的勇氣嗎? 很喜歡這段中居和西川的對話啊~ 感覺兩個人對彼此想表達的,都能理解、也很認同。 是一場很棒的溝通!! CS REVIEW 這個環節又做了調整。 不再叫到主播台前,而是直接對舞台訪問。 可能跟前面嘉賓比較,感覺有差別待遇,== 但我第一個想法是,啊!又節省了一點時間! 因為從舞台走到主播台,訪問又會少掉好幾秒… 這麼緊湊的流程,對新人來說,幾秒鐘也很珍貴吧~ ~第八回~ 雖然中居在廣播說這是個正經的節目, 所以忍耐著不搞怪, 不過,一旦碰到比較熟的人, 還是忍不住露出小惡魔的尾巴啊XD 一開頭訪問Becky,竟然默默不說話! 幸虧Becky很可愛,懂得主動丟球跟中居玩XD 很大方自然的氣氛~ 不過真的很頑皮耶, 最後歌唱完,中居還硬把Becky的促音念出來~XD Kinki的開頭也是,問句在那邊拉長音,要訪問也停頓好久XD 擺明就是要捉弄人家嘛~ 訪問最後我覺得兩邊都很有趣。 光一竟然擔心沒有搞笑怎麼辦, 是在SMAP的調教之下被訓練一定要搞錯重點嗎?XDD 然後中居又偷偷欺負後輩~ 好喜歡這種關係喔>///< 感覺不管多久,光一小剛永遠都把中居當哥哥一樣敬重。 面對中居,他們永遠都有那種"弟弟"的氣質~ 很喜歡看他們彼此對談的眼神流露出的感情啊~ 一定要再來玩喔~ 拜託所有跟中居有好交流的歌手都趕快來上這個節目!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.195.23

06/18 20:13, , 1F
多謝翻譯,CS裡的中居真的很精英,而且很穩啊~
06/18 20:13, 1F

06/18 22:50, , 2F
太棒的記事了!!!然後還跟KK道歉說沒有綜藝的部分XDD
06/18 22:50, 2F

06/19 00:01, , 3F
這節目的時間完全不適合有搞笑啊XD!KK也太可愛了XDDD
06/19 00:01, 3F

08/10 14:40, , 4F
done
08/10 14:40, 4F
文章代碼(AID): #1D_80ArC (SMAP)
文章代碼(AID): #1D_80ArC (SMAP)