[拓哉] 2011.3.25 WHAT'S UP SMAP

看板SMAP作者 (kyoko 響古)時間14年前 (2011/03/26 18:29), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
日本真是很棒的國家呢。 ==== がんばりましょう / SMAP ==== 因為這次的事,我重新感覺到了。有很多人受到重大的災害,在 這種意味上,也許會說「日本被打倒了」也說不定……不過,日 本人還會再站起來。或許日本的台地被衝垮了,但是日本的人卻 能以更大的勇氣面對困難。這次失去的事物或許真的很巨大,但 不也有超越其上的「感謝」嗎,我是這麼想的。 首先要對現在正在災區不認輸、不斷前進的大家道一聲「謝謝」 。雖然我說了很多次了,我從電視報導等等所傳達的災區人們身 上得到了能量。謝謝~!還有不管任何危險場所、不管任何困難 ,都毫不退縮勇敢向前的自衛隊隊員們、警察們、消防隊員們, 謝謝!再來,上星期在WUS對我的呼籲回應「我們的協助不算什麼 ,是當然的喔」,謝謝這個節目的聽眾。現在我的腦海所浮現的 ,只有「謝謝」。 不管是災區還是非災區,我想在日本中有就好了啊。再次確認到 日本是這麼棒的國家,某種意義上很感謝,今天的WUS我想送上 SPECIAL的內容。是什麼SPECIAL啊?咦?今天聲音有點奇怪吧? 如果有這麼想的人真的很厲害喔,要說為什麼是這樣的音質呢, 因為這裡啊,並不是平常熟悉的東京FM錄音室喔,(小聲)這裡 是,台場喔。我現在正在台場的富士電視台(爆) 不只有我喔。沒想到呢,現在,這棟建築物中,還有SMAP喔,我 也是其中一員就是啦,那個SMAP呢,現在正在隔壁房間(爆) 今天的WUS,首先對日本的大家送上這首曲子。這個日本有這麼 美好的句子,真是太好了。 ==== ありがとう / SMAP ==== 岩手縣,○○,19歲大學生 「謝謝上星期的WUS。本來對於Captain會是怎樣的聲音,稍感不安 ,不過聽了以後,是和平常一樣有力的談話。那個聲音的力量激 勵了我。雖然現在東北的中心發生這麼嚴重的事、雖然是這樣的 日本,我的未來並不會消失,讓我這樣想的是WUS。真的非常感謝。」 我上星期做過值得這麼鄭重道謝的事嗎?這個MESSAGE是給我的嗎? 有點想再確認一次就是啦。我從電視中播放災區大家的影像上,感 受到了積極向前的力量,覺得自己本身被從背後推了一把。現在正 在拍攝戲劇「南極大陸」的人們也是呢,我從這樣的大家身上得到 了滿滿的幹勁。總覺得在現場度過了比從前更充實的時光。托大家 的福呢。我想大家總有一天能夠觀賞到,為了讓那一天不要太丟臉 ,現在真的是懷著創造的心情呢。 木村拓哉的WHAT’S UP SMAP! ==== Fine Peace! / SMAP ==== 今天呢,難得是如此熱血的話題,那個~難得(小聲)在富士電視 台的藝人休息室,我平常是不在這裡的,我平常都是在三樓的攝影 棚前室就是了,我現在講話的地方,是在二樓的藝人休息室,我正 在其中一間,其實是和Kuririn一起潛入啦。今天的WUS,以這種情 況,想讓MEMBER全員都出現啊。 啊,不快點的話,就沒時間了呢。啊,首先是誰登場呢? ==== だいじょうぶ / SMAP ==== 「我是稻垣吾郎。最近遭受災害的人們,我想仍然持續著辛苦的日 子。不過,大家復興的腳步非常有力,我對此很有信心。我也希 望自己能以不輸給大家的努力前進。這次災區中心的東北,盛產 許多美味的食物呢。除了魚,還有青菜、水果等。還有從水果產 生的,我最喜歡、大家也最喜歡的紅酒。希望這些東西能早日恢 復,送往日本各地。祈望大家能早日回到原本的生活,我們也與 日本全國的大家合而為一,一起加油吧。我,稻垣吾郎送上一曲 ,請災區的大家以及日本的大家一起聽。」 ==== 心の鏡 / SMAP ==== 「我是草彅剛。我想遭遇災害、現在生活仍然十分辛苦的人有很多 。由衷的送上問候。應該還有很多人無法像平常一樣看電視、聽 廣播吧。這個MESSAGE能夠多少傳出去,做為小小的鼓勵就好了。 我們SMAP每天都在思考。同樣身為日本人能夠盡力做到的事,我 們就是唱歌嗎,在電視上要做什麼呢,災區的人們若是每個人改 變平常的想法,即使只有一點點,只要集合大家的意識,就能夠 變成巨大的事物的吧?災區的人們也真的不是一個人,因為大家 都聯繫在一起,我們也能一起加油。一起慢慢的前進吧。一起慢 慢地一步步前進吧。好,我,草彅剛,送上這首為大家帶來活力 的曲子。」 ==== この瞬間、きっと夢じゃない / SMAP ==== http://tinyurl.com/6jrm2b5 「我是SMAP的香取慎吾。每天都在電視上看著災區的情形。雖然有 很多悲傷的影像,但也從東北人們努力的身影,得到了勇氣與感 動,並不僅是感動,從地震以來,也不斷在思考我自己能夠做什 麼。我想有很多痛苦的人們。思考著「現在的我能做的有什麼呢 ?」或許只是微小的事,節電。就算只是把一個電燈關掉,大家 的力量合在一起呢?把大家的力量合而為一的話,小小的力量就 能成為巨大的力量了吧?除了節電以外,請不要囤貨。或許只是 小事,大家一起加油吧。那麼在此我想放一首歌請大家聽,我也 能從歌曲的力量得到活力。以上,我是SMAP的香取慎吾。」 ==== 世界に一つだけの花 / SMAP ==== 「我是中居正廣。我想大家都有很多想法。嗯─像是焦躁啦,嗯─ 像是『該做什麼才好呢?』等等,我們也一直在思考著。現在我 們到底能做什麼呢?只是靜靜想著,也無法開始,所以我想,我 們不先找到自己的角色定位是不行的吧?沒有第一步,就不會有 第二步。務必要發揮日本的潛力給海外的人看看,我是這麼想的 。我,中居正廣,送给大家的一首歌,請聽看看。」 ==== どうか届きますように / SMAP ==== 最後是我,木村拓哉,送上的MESSAGE。 「這次災害留下了前所未有的傷痕。但是,我並不想要像文章表現 那樣說『發生了極為嚴重的災害(句點)』。在『發生了極為嚴  重的災害』後面,嗯~在後面喔,我想加入『不過……』這樣的  話呢。像是『發生了極為嚴重的災害,不過之後大家合力復興的  街道……』、『公司……』、『生活……』等等,我想能夠以這  種話語表達時間的一天,一定會到來的。戲劇中有句話,『人是  為了累積經驗而生的』,這是愛因斯坦的話,我覺得就是這樣啊  。大家一起累積經驗吧……沒問題的。」 木村拓哉的WHAT’S UP SMAP! ==== Major / SMAP ==== 說到我那個有點怪癖的大前輩、明石家さんまさん呢,這個人好像 有被說喔,在他出電視台的時候,注意到さんまさん的外送老爺爺 說,「さんまさん拜託你了喔~讓日本早點恢復元氣~」,那個時 候,さんまさん就像平常一樣回答「好喔~」。雖然當時好像就那 樣擦身而過了,但在等紅燈的時候,「忍不住哭了~」。我就想, さんまさん能夠做什麼呢?能和SMAP的MEMBER一起做什麼呢?真的 是這樣想,所以我是想要做的,應該說,會做! http://tinyurl.com/4vwt2h9 -- 有青、有子、有氣、有樹,大家都是自然喔* 我就在其*  .   . ╭﹀╮.                   .  .   \●/ (. .) . . . ╰||╯ 我被大自然包圍著喔* ˇ   || . || by nakaikyoko -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.212.249

03/26 18:34, , 1F
さんまさん Q Q 可愛的老頑童
03/26 18:34, 1F

03/26 18:54, , 2F
推啊~好感動啊! 日本加油!!!
03/26 18:54, 2F

03/26 20:48, , 3F
謝謝kyoko!這一集的wus真的聽了很感動>////<
03/26 20:48, 3F

03/26 21:14, , 4F
感謝翻譯分享~感動:)
03/26 21:14, 4F

03/26 22:59, , 5F
謝謝分享~ 好感人阿! 天佑日本!!! 日本加油!!
03/26 22:59, 5F

03/30 15:25, , 6F
翻譯真是佛心來著~辛苦啦!WUS真的是一個很棒的節目TAT
03/30 15:25, 6F

04/19 16:45, , 7F
done
04/19 16:45, 7F
文章代碼(AID): #1DZS0ODm (SMAP)
文章代碼(AID): #1DZS0ODm (SMAP)