[慎吾] 香取慎吾「サルでもいいから共演したい!」

看板SMAP作者 (迷迭北極星)時間18年前 (2007/04/08 12:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
4月8日8時1分配信 スポーツ報知 SMAPの香取慎吾(30)が韓国の人気女優、チェ・ジウ(31) とこのほど対談した。 司会を務めるテレビ朝日系「SmaSTATION!!」(土曜・後11時) の企画で、香取と大下容子アナ(36)が韓流ドラマのロケ地 めぐりのバスツアーに参加。 その目玉として“涙の女王”とのツーショットが実現した。 フジテレビ系「SMAP×SMAP」にジウがゲスト出演したことがあるが、 ゆっくり会話をするのは初めて。 ジウがプライベートでも訪れるという韓国茶カフェで再会すると、 香取は韓国語で「お久しぶりです」とあいさつ。 韓国ドラマ事情を熱心に取材した。 香取が「SMAPのメンバーで共演したいのは?」 と聞くとジウは「当然、香取さん」。 ジウが好きな日本語を聞かれ、 香取を見つめながら「愛してる」と即答すると、 香取は珍しく照れまくり。 「ラブストーリーじゃなくて、 僕がサル(孫悟空)の役でもいいから共演したい」と猛烈アピールした。 番組にはほかに“韓国で最も美しい男”イ・ジュンギ(24)らが出演。 14日に放送される。 最終更新:4月8日8時1分 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070408-00000049-sph-ent SMAP的香取慎吾(30)與韓國的受歡迎女演員,崔智友(31)最近對談了。 富士電視台節目「SMAP×SMAP」規畫了 香取慎吾與大下容子女主播的 「韓劇外景地」的巴士巡迴企劃, "眼淚的女王" (這段不會翻...m--m) 富士電視台系「SMAP×SMAP」智友客人演出,不過,慢慢地做會話第一次。 由於智友私人也訪問這樣的韓國茶咖啡再次相見的話, 香取用韓語寒暄「好久不見」。熱情採訪了韓國電視劇情況。 香取:「與smap成員共演的話,會選擇誰?」 崔智友「當然是香取さん。」 被聽見喜歡智友的日語, 一邊凝視香取一邊立即回答「愛」的話, 香取新奇地羞澀。 猛烈呼籲「不是愛情故事,我想可以猴子(孫悟空)的角色共同演出」。 節目另外的來賓"韓國最美麗的男人"李準基(24) 出演, 14日放送。 (內容簡單翻,有些是直譯跟線上網站的翻譯。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.151.43 ※ 編輯: erica402 來自: 61.230.151.43 (04/08 13:33)
文章代碼(AID): #1667KN4o (SMAP)
文章代碼(AID): #1667KN4o (SMAP)