[問題] "SHINee"的發音??

看板SHINee (SHINee - 溫流,鐘鉉,KEY,珉豪,泰民)作者 (無雙)時間14年前 (2011/01/28 09:32), 編輯推噓37(37027)
留言64則, 37人參與, 最新討論串1/1
((上台一鞠躬)) 我打了很多,請先做好心理準備 前言: 我自從成為SHINee World的一員後,不時的都會注意一下有關oppa們的新聞, 但是我一直覺得很納悶的一點,就是有關"SHINee"這個字的發音… 正文: 前一陣子oppa們來台灣辦fan meeting,那時候我轉到某一台的新聞在報導, 但是他們主播的發音似乎怪怪的(?)就是我不習慣的那種發音[甩逆!?],一開 始我還以為是我聽錯,後來發現今年的另某台的紅白廣告也是唸[甩逆!?] 這是怎麼回事?? oppa們在自我介紹或是在我平常所聽到的,大家好像都唸類似shining的發音, 所以我想請問SHINee World的大家~大家是怎麼唸"SHINee"這個字的呢? 附註: 大家可以上Y開頭的那個視訊平台搜搜看,關鍵字:SHINee來台新聞(我是這樣 打啦),然後找找今年oppa們拍攝的紅白宣傳新聞 結語: 感謝各位看到這裡,這是我第一次在SHINee版正式發文,如果有任何冒犯之處 我在這裡先說聲抱歉了((鞠躬)) ((下台一鞠躬)) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.20.9

01/28 09:41, , 1F
應該是發shining,我當初聽到甩逆都要吐血了
01/28 09:41, 1F

01/28 09:55, , 2F
甩逆XDD Shining比較好聽!!!
01/28 09:55, 2F

01/28 09:58, , 3F
聽到甩逆吐血+1...從主播口裡說出來更可怕...
01/28 09:58, 3F

01/28 10:06, , 4F
聽到甩逆崩潰在電視前面大笑XDDD 拜託要「正音」XDDDD
01/28 10:06, 4F

01/28 10:24, , 5F
甩逆很吐血+1....
01/28 10:24, 5F

01/28 10:25, , 6F
好像還聽過有人唸"虛擬" = =
01/28 10:25, 6F

01/28 10:59, , 7F
我第一次發還發"噓內"(日文化)
01/28 10:59, 7F

01/28 11:06, , 8F
韓文念法是蝦一泥 就念快點連起來就是了
01/28 11:06, 8F

01/28 11:15, , 9F
甩逆不好聽+1....
01/28 11:15, 9F

01/28 11:21, , 10F
當初聽到主播念就想到夜行星gill跟他們鬧著玩講的發音XD
01/28 11:21, 10F

01/28 11:25, , 11F
那個...好像是髒話?(還是罵人的話?)
01/28 11:25, 11F

01/28 11:34, , 12F
好像很不好聽的話@@所以講出來他們都緊張了一下~~
01/28 11:34, 12F

01/28 11:49, , 13F
其實我也非常好奇真正的念音是甚麼 我自己念shining
01/28 11:49, 13F

01/28 13:17, , 14F
之前有看板友說 因為加ee會發長音 所以會唸成甩逆
01/28 13:17, 14F

01/28 13:54, , 15F
不管按韓文還是英文發音 會念成"甩"->帶WU音 真的很奇怪
01/28 13:54, 15F

01/28 14:07, , 16F
我真的研究過,從金鐘有一集因為主持人亂發音被糾正,後
01/28 14:07, 16F

01/28 14:08, , 17F
來請2pm發了很多次,聽起來差不多和"骰你"一樣
01/28 14:08, 17F

01/28 14:11, , 18F
而且如果前半段發音太重會變成韓文的髒話XD
01/28 14:11, 18F

01/28 15:16, , 19F
聽說在國外唸法那才是正確發音Y
01/28 15:16, 19F

01/28 16:13, , 20F
蝦一尼 比較好聽!! 閃逆 = = 好怪 雖然好像是正確的.....
01/28 16:13, 20F

01/28 16:20, , 21F
在韓國SMTOWN上韓飯一直持續喊SHINee名字來做應援..
01/28 16:20, 21F

01/28 16:22, , 22F
聽起來是"蝦一泥"..正常速度念的話就接近"甩逆"或"骰你"
01/28 16:22, 22F

01/28 19:31, , 23F
聽韓國的交換學生説聽起來像歪國人說中文的"篩你"
01/28 19:31, 23F

01/28 19:40, , 24F
我跟朋友聊天打字的時候都打衰尼(欸)
01/28 19:40, 24F

01/28 19:54, , 25F
我都打殺你XD 其實是他們都殺到我QQ
01/28 19:54, 25F

01/28 21:17, , 26F
甩逆很吐血+1...
01/28 21:17, 26F

01/28 21:55, , 27F
羅馬拼音是Sha i ni 所以 念Shining其實是錯的
01/28 21:55, 27F

01/28 21:56, , 28F
如同Employee 後面兩個ee 是發i常音
01/28 21:56, 28F

01/28 22:07, , 29F
閃閃們自介不都是講"shining"嗎?
01/28 22:07, 29F

01/28 23:02, , 30F
我也有聽到甩膩 蝦欸= =
01/28 23:02, 30F

01/28 23:28, , 31F
不是念shiny嗎?
01/28 23:28, 31F

01/28 23:44, , 32F
但聽韓飯應援是喊"瞎一尼",所以聽新聞叫甩逆一整個很..
01/28 23:44, 32F

01/28 23:50, , 33F
我一看這名字就覺得應該要念[sh ai ni]
01/28 23:50, 33F

01/28 23:51, , 34F
peachy大沒錯!^^是音同"shiny"正答!! 不是shining喔 ^^
01/28 23:51, 34F

01/28 23:51, , 35F
看起來就是取Shining之意的自創字阿!
01/28 23:51, 35F

01/28 23:51, , 36F
尾音無鼻音啦~^^
01/28 23:51, 36F

01/28 23:53, , 37F
啊~然後其實shiny也是有閃亮的閃耀的發光的的意思^^
01/28 23:53, 37F

01/29 00:29, , 38F
SHINee好棒喔\(T口T)/我該正式發自介了
01/29 00:29, 38F

01/29 13:10, , 39F
SHINee是取自Shine+Shiny的複合字體
01/29 13:10, 39F

01/29 15:02, , 40F
我都唸shiny 但甩逆聽起來也滿可愛的阿
01/29 15:02, 40F

01/29 20:27, , 41F
其實正確發音該以團員唸出的為準吧 畢竟現在很多團名發音都
01/29 20:27, 41F

01/29 20:28, , 42F
不一定是遵照原本該發的去發音阿 他們都喊Shiny這個音不是嗎
01/29 20:28, 42F

01/29 22:38, , 43F
韓文拼音是念 '蝦一尼'
01/29 22:38, 43F

01/30 03:39, , 44F
SHINee不是 取自shine+ ee = 被光芒所照耀的人 嗎??
01/30 03:39, 44F

01/30 03:44, , 45F
另外 我以為gil把"sh"音拉很長 是要發"阿西(AC)"的那個
01/30 03:44, 45F

01/30 03:44, , 46F
"西"音 (A C 應該也是不好聽的話吧??)
01/30 03:44, 46F

01/30 17:59, , 47F
我第一次聽到V台廣告Hello Baby的時候也是聽到甩逆,當場
01/30 17:59, 47F

01/30 17:59, , 48F
傻眼 我個人是唸shiny的音 不過韓文拼出來好像不是這樣
01/30 17:59, 48F

01/30 18:01, , 49F
像ryomo大講的一樣,依團員為準 不然suju的音就很奇怪了XD
01/30 18:01, 49F

01/30 20:00, , 50F
我和樓上一樣,第一次聽到甩逆的發音就在V台,超瞎!
01/30 20:00, 50F

01/30 22:47, , 51F
SHINee是自創的字嘛,英文字尾ee就是表示什麼人,像前面
01/30 22:47, 51F

01/30 22:49, , 52F
jo大說的employee(員工),我以前的美國老師念trainee尾音
01/30 22:49, 52F

01/30 22:49, , 53F
也是唸逆(ee發[i]的音)(實習生/學員),SHINee既然是閃耀
01/30 22:49, 53F

01/30 22:50, , 54F
的人,照英文發音規則是唸甩逆是沒什麼不對啦,不過當然
01/30 22:50, 54F

01/30 22:50, , 55F
還是以團員自己發的音為主吧,畢竟是自創字~而且聽說韓文
01/30 22:50, 55F

01/30 22:51, , 56F
是拼音的,所以他們大概是用韓文拼音法來發音吧(就是不當
01/30 22:51, 56F

01/30 22:51, , 57F
英文來發音)
01/30 22:51, 57F

01/30 22:53, , 58F
(所以像前面大大說的 韓文拼音應該是蝦一尼)
01/30 22:53, 58F

01/30 22:54, , 59F
阿伊 合音 = 哀
01/30 22:54, 59F

01/31 02:07, , 60F
依英文來念 本來就應該念 甩逆...
01/31 02:07, 60F

01/31 02:07, , 61F
重音在後面
01/31 02:07, 61F

01/31 12:50, , 62F
沒有喔...英文沒有這種規則
01/31 12:50, 62F

01/31 16:06, , 63F
這樣念其實不算錯耶 = =" 因為是ee結尾...
01/31 16:06, 63F

01/31 16:07, , 64F
只是閃閃的名子他們本身不這樣念~~~~
01/31 16:07, 64F
文章代碼(AID): #1DGXoJIs (SHINee)
文章代碼(AID): #1DGXoJIs (SHINee)