[翻譯] 椎名林檎 - NIPPON

看板SHENA-RINGO (椎名林檎)作者時間10年前 (2014/06/23 15:37), 10年前編輯推噓6(608)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
作者 aasalee () 看板 SHENA-RINGO 標題 [翻譯] 椎名林檎 - NIPPON 時間 Wed Jun 23 14:30:59 2014 ─────────────────────────────────────── http://ayidol.blogspot.tw/2014/06/nippon.html 『NIPPON』問市以來造成了許多話題, 除了在日本iTunes上拿了第一名(但Oricon銷量滿慘的)之外, 有點過激的歌詞也造成了爭議。 雖說隨著日本晉級機會的渺茫,這些爭議大概也不重要了(笑), 但不得不說這是首從旋律到歌詞都非常熱血、熱血到有點右派的歌。 個人十分喜歡編曲的口哨聲以及中間電吉他SOLO的部分。 中文翻譯也請大家批評指教溜~ NIPPON/椎名林檎 作詞作曲:椎名林檎 中譯:Asa Hurray!Hurray!萬里無雲 列島的草原熱氣蒸騰 好極了 Cheers!Cheers!現在出陣 我們是時代的風雲兒 朝著最終目標 憑藉的東西只有一個 在這個地球上 最純淨無瑕的高尚的藍 是比什麼都熱情又靜謐的火焰 正聽到鼓舞士氣的喊聲 正聲嘶力竭的祝福著 今天為止 朝著勝利的刺激與辛苦的練習 現在便是將儲蓄的財產展現之時 那清爽的快感誰也無法奪走喔 與廣大的宇宙聯繫著前進吧 勝負可能就在那裏等著我們 是阿 就在生命脫去束縛的地方 在腦中一瞬間考慮的事情都已經過去 一點也無法再壓抑了 就順著身體本能 超越時間 最迅速確實的踢出現在吧 阿阿 再次不經意靠近著淡淡的死亡氣息 這個瞬間又更加鮮明的 映在眼前 刻畫在心中 然後帶到來世 這樣完美的人生 這樣完美的風景 乘著順風揚帆而上吧 就是現在 在這個地球上 最純淨無瑕的我們的藍色火焰 無論如何都會熾盛的燃燒著 Hurray! Hurray! The wind is up And blowing free on our native home Cheers! Cheers! The sun is up And shining bright on our native home -- 附上日文歌詞 NIPPON/椎名林檎 作詞作曲:椎名林檎 万歳!万歳!日本晴れ 列島草いきれ 天晴 乾杯!乾杯!いざ出陣 我ら 時代の風雲児 さいはて目指して持って来たものは唯一つ この地球上で いちばん 混じり気の無い気高い青 何よりも熱く静かな炎さ 鬨の声が聴こえている 気忙しく祝福している 今日まで ハレとケの往来に 蓄えた財産をさあ使うとき 爽快な気分だれも奪えないよ 広大な宇宙繋がって行くんだ 勝敗は多分そこで待っている そう 生命が裸になる場所で ほんのつい先考えて居たことがもう古くて 少しも抑えて居らんないの 身体まかせ 時を追い越せ 何よりも速く確かに今を蹴って 噫また不意に接近している淡い死の匂いで この瞬間がなお一層 鮮明に映えている 刻み込んでいる あの世へ持って行くさ 至上の人生 至上の絶景 追い風が吹いている もっと煽って唯今は この地球上で いちばん 混じり気の無い我らの炎 何よりもただ青く燃え盛るのさ Hurray! Hurray! The wind is up And blowing free on our native home Cheers! Cheers! The sun is up And shining bright on our native home -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.27.115 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SHENA-RINGO/M.1403509070.A.2C6.html ※ 編輯: aasalee (111.243.121.251), 06/23/2014 20:41:34

06/24 07:39, , 1F
好勵志的林檎XD
06/24 07:39, 1F

06/24 12:35, , 2F
看了歌詞覺得很熱血 但有到右派嗎?希望能討論看看
06/24 12:35, 2F

06/24 12:39, , 3F
畢竟是世足應援曲(?)或許不到極右吧?
06/24 12:39, 3F

06/24 14:12, , 4F
激昂的歌曲啊~~
06/24 14:12, 4F

06/25 11:08, , 5F
老實說,時代的風雲兒和地球上那裡當初看了有點小不
06/25 11:08, 5F

06/25 11:08, , 6F
舒服(個人意見XD
06/25 11:08, 6F

06/26 05:08, , 7F
畢竟用了不少讓人聯想到戰爭的字眼 雖然這樣更熱血但
06/26 05:08, 7F

06/26 05:10, , 8F
總覺得...嗯 雖然詞跟編曲我個人都喜歡
06/26 05:10, 8F

06/26 05:15, , 9F
不過不在日本或德國的話這樣的歌詞大概不會引起甚麼
06/26 05:15, 9F

06/27 23:00, , 10F
這首好熱血挺喜歡,MV畫面也逼人想起事變 XD
06/27 23:00, 10F

08/24 23:14, , 11F
其實蘋果有些歌詞和mv都蠻右派的
08/24 23:14, 11F

03/06 17:51, , 12F
就真的很右派阿 但右派其實也還好 到處都有
03/06 17:51, 12F

03/06 17:51, , 13F
只是剛好以前有一群日本右派憤青挑起了二戰
03/06 17:51, 13F

03/06 17:52, , 14F
讓人民現在變得很敏感 畢竟還是戰敗國+美國占領國
03/06 17:52, 14F
文章代碼(AID): #1JfzbEB6 (SHENA-RINGO)
文章代碼(AID): #1JfzbEB6 (SHENA-RINGO)