[情報] 很難遇見的人#2 -範洙(BUMZU) (十七相關)
來源:http://music.bugs.co.kr/specialView/interview/MNGWSLXOWGYQI18CB0TK‘
很難遇見的人#2 -範洙(BUMZU)
範洙(BUMZU)很忙。製作Seventeen和NU'EST的新專輯外,本人的作品也持續發表。同時
也參與EXO、SHINee、Block.b專輯的和聲,也寫別的歌手的曲。在東奔西跑中漸漸發表更
好的作品,讓我們聽聽這樣的他的故事。他是個沉穩安靜又明亮,有很多積極能量的人。
Q.最近怎麼度過的?
最近好好的結尾了Seventeen正規一輯還有Repackage 專輯,現在輪到我自己的專輯了
(笑)終於能準備我的Single專輯了。NU'EST的專輯也開始準備了,是Seventeen的哥
哥團,和Seventeen有著不一樣世界觀的團體,這次也開始了有趣的Project。
Q.不是也製作了上次NU'EST的專輯嗎,反映了很多Future Sound,或是概念這
種東西在某種程度上也一起製作嗎?
不是我一個人製作的。公司的製作人們一起製作的。我是在專輯製作的過程中的音樂擔
當而已。對於概念和音樂怎麼樣融合,常常不分晝夜的聯絡,開會。我的工作室在地下
室,辦公室在三樓,所以要從地下室跑到三樓開會。(笑)
成員們的煩惱也很多。Artist們現在的狀況如何,聽著什麼樣的音樂生活,也聽他們想
以什麼樣的狀態站在舞台上。然後公司想概念,我就準備音樂。整體而言就是這樣的過
程要跑一遍。Seventeen是這樣,NU'EST也是這樣,都是看了很久的弟弟們啊。孩子們
也是這樣舒適地看待我。不管怎樣我常常做音樂,彼此交談的時候,也沒有限制什麼的,
由這樣看來,好像是彼此都很熟悉了,也因此製作專輯時雖然身體有點累但是很開心。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/SRDFZEZNYNTP9A5IKRMU/title.jpg

Q.讓我們稍微聊聊「Very Nice」吧,個人來說能看到「Pretty U」之前的感覺
所以覺得蠻好的。
雖然對這個話題隨便回答也可以,但是在純粹寫歌的立場上有想要說的話,事實上
「Very Nice」比起「Pretty U」更先創作出來。我們不都是跟著公司的企劃運作嗎,
Seventeen的成員是這樣,我也是這樣,當然可以提意見,也可以協調。
雖然「Pretty U」是後面才創作出來的,卻換了順序。所以孩子們在拍攝「Pretty U」
的Music Video時劇透全做了,塗鴉寫了「Nice」那樣(笑)
「Pretty U」準備時也是最累的專輯。為了寫Title歌製作了6到7首歌,雖然歌都很好
可是和概念不合,和概念相合的歌卻又有點可惜那樣,這樣的過程不停地反覆,為了
兩者的交點持續的苦惱,有次想就這樣放棄吧,然後出現了「試試看表現我看著的
Seventeen是什麼樣的孩子吧」這樣的話,那樣興奮地寫出的就是「Very Nice」。
想要創作出的歌是,Seventeen不僅帶有復古音樂,還能展現出來、同時也是最有力量
的舞台。
我這幾年中教導、看照著,一起度過的弟弟們的模樣是吵鬧、很愛開玩笑,也充滿
Fighting、認真生活的偶像。即使有辛苦也承受著、開朗著,是這樣的孩子啊。
想把那股力量全部表現出來,所以就這樣大膽的嘗試了。反應也很好,不僅是公司、
孩子們也很喜歡,但是和這次的Timing(指Pretty U時期)好像不太契合。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/VLSNN5H33P43F3ZRHM0K/title.jpg

事實上「Pretty U」的插曲也很多,我有去日本出差過。年輕時我很喜歡日本的搖滾音
樂,我在旅館裡時,就那樣放著日本音樂隨便聽著。然後就看到oricon排行榜,原來少
見的歌很多啊。雖然才三天兩夜卻提醒我很多。然後完全像製作日本歌曲一樣,在手機
裡錄音就帶走了。
那樣製作出來的東西中其中一部分就成為「Pretty U」,歌名也很苦惱,「你,很漂亮」
這個地方一開始是「不錯的傢伙」這樣的詞語。因為是在誰來聽都是歌名的位置,一開
始因為「傢伙」這個字大家都反對(笑),所以繼續苦惱歌名,然後在無意間才冒出來
現在的歌名。「珍惜你」之前在「珍惜你」的位置是I Need You,但是說是有一點模糊
不清啊。
某天在Mix完成、track在某種程度也快完成的狀態下,那天早上代表說「這樣的話不如
用「珍惜你」做」,Woozi也過來說「哥,不然用「珍惜你」做做看?」所以和Woozi兩
個人用各式各樣的詞句錄音,又加上那句是Woozi的Part。
「珍惜你」散發出胡來、不按牌理出牌的感覺,所以很好,所以我們就去糾纏公司,拜
託說這個就用「珍惜你」做吧。(笑)公司也說「那就相信你們這樣做吧」。相信了那
時正要出道的孩子了(笑)
Q.說稍微講一講但是講了很多呢(笑)自然地講了關於「Adore U」的故事呢,
和Seventeen從開始到現在都一起呢。
像「Adore U」那樣的情況下,在我能做到的程度,我想給Seventeen最好的出道曲。
團體出道時不都是野心滿滿的準備後出來嗎,所以4、5個月期間持續修正,那程度認
真磨工夫的歌曲,能夠作為出道曲,以哥哥的身份當作禮物送給孩子們,感覺很幸運。
像「Mansae」的情況是,待在房間裡面滿滿18小時就全部完成,不睡也不休息,寫Track
、Melody,整理出來後孩子們加入寫歌詞,Woozi做修正。雖然很快的製作出來,可是
「Mansae」這樣的單字是某天啪咑浮出來的。
Woozi的工作室在二樓,孩子們都聚集在那裡,跑上去後立刻問「Mansae怎麼樣?」,
他們回問「Mansae?」,「不是有『Mansae le Mansae le』(音譯)這樣的東西嘛,全部
頭腦晃動那樣的」,就是這樣出來的,所以就從Hook開始製作,曲子顛倒順序開始製作,
現在看來這些都是在18小時內出來的。
破壞、製作的過程雖然不計其數的反覆,但是運氣很好,感覺就來了,在公司準備、想
著孩子們,概念或是形象就特別有力量,這是我看著S.coups整理而成的曲子。
我認識的「人」崔勝澈和Seventeen的成員S.coups真的共同特徵很多,因為孩子們並不是
本體在放送和現實不同的孩子啊。(笑)非常有活力、男子氣概,籃球比賽時會流汗,想
要融入那樣的模樣,所以歌曲中間出現了哨子聲,編舞也隨之配合出現。
Q.寫「Mansae」時稍微更容易寫完呢。
萬歲這首歌的小插曲特別多呢。直到做「Mansae」時(在歌謠界)也有某種程度的地
位,同時年末頒獎典禮開始了。我記憶中第一個年末頒獎典禮是MAMA。因為是第一個頒獎
典禮,所以有想要特別地去的想法,表演也全部全新製作,改編也是。因為這樣,其他的
頒獎典禮也跟著找來。
這裡稍微發生了一點內部的問題,找Seventeen的理由是?新的感覺和新的表演。頒獎典
禮時不是所有歌手都會展現一點點不一樣的東西嗎?所以有了Seventeen應該要改變的更
多、做更新的想法,所以去年年末,真的,我用我的人生交換了Seventeen年末頒獎典禮
了,但是真的很快樂。
孩子們出道只有半年,能夠在舞台上展現那麼好的模樣,對於這一點感到很滿足。展現
全新的模樣反應也很好,也給了新人賞。真的太開心了。所以連累都感覺不到繼續奔跑
了。光「Mansae」我的電腦裡就有20多種版本。
最後「Mankinda」(Mansae和Adore U韓文發音第一個字合體)也做了,「Mansae」和
「Adore U」混在一起。真的好像能做的全部都做了。
Q.好像真的很忙呢,有製作NU'EST的時間嗎?
(Seventeen)孩子們進行演唱會的時候,換Nu'est出來了,和年末頒獎典禮
同時間準備了NU'EST Mini專輯。NU'EST和Seventeen是帶有完全不同世界觀的隊伍。
Seventeen是穿著牛仔褲配T-shirts的話,NU'EST是穿著西裝那種感覺的朋友,不管是
帶著的色彩或是表現方式都和Seventeen是不一樣的感覺。
這樣看來要帶著不同的世界觀進行製作,所以剛開始製作專輯時,心裡的擔憂是很多的。
整體說來,兩個世界觀,因為要同時進入恰恰相反的世界觀,所以知道會很困難。但是
我自己覺得很新鮮,很有趣。我傾注在Seventeen是我既存舒適的東西,和孩子們能很好
的連結上,消化力也很好,能量也很好。事實上比起Seventeen,是先製作NU'EST的,
因為要製作整張專輯,怎麼說都更緊張。
Seventeen的概念不是我經手的,我也沒有參與那樣的工作,雖然只要全做音樂就行了,
但NU'EST不管怎麼說要負責音樂外,也要針對概念參與會議,因為必須要和其他東西相
合才行。上次專輯的情況就有很多是為了粉絲的狀況。
從悲傷中拯救,從黑暗中帶出,是承載著「我會拯救你」這種形象的專輯。同時在細節
裡,也為了融進愛情的起承轉合而努力。出去尋找愛,也有經歷的內容,並以快樂結局
為結尾,也放入自己的故事。
如果把Track的子音都拿下,會拼出NU'EST的粉絲名。(註釋1) 用這種方式在細節上花了
很多心思,成員們也都對此用盡全力思考,對製作也是用盡全力的參與。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/VZWQL2M79GD3GFOBGJWM/title.jpg

Q.從到現在為止的談話看來,是常常和成員聊天然後得出結果的類型
我製作的Artist最近的狀況,最近在想什麼,我想著什麼生活,彼此會進行很多這樣的
談話。甚至像NU'EST孩子的狀況來說,和我私下也常常玩在一起,一起喝咖啡、吃鰱魚、
去工作室、吃飯,大概是這些。
這樣看來事前的對話真的很多,唱歌時問題就沒有了,因為對於唱片有什麼想法已經分
享很多了。不管是對Seventeen、NU'EST,雖然我都是哥哥,但同時也是站在製作人的立
場,所以必須要維持合理線。弟弟們的狀況是最首要的,一般來說身為製作專輯的Artist
,我期望他們有不錯的狀況。在這個部分我會非常集中。
Q.Seventeen在MBC Music中亮相出道前的模樣,你也在那個時候登場(笑)有談論每
一個人的部分,真的感覺到你帶著幾年累積的感情呢。
雖然那個採訪Seventeen的粉絲們看到也可能會討厭我,但我說真的就是非常嚴格的教導
、殘酷的教導。我真的很討厭那個,說是偶像但是為什麼不適當地唱歌?那個時候我負責
孩子或是當製作人的計畫都沒有,真的只是一個教唱歌的哥哥。
可是既然碰到了,不僅辦公室的家人都是年紀小的,甚至要以一群出道,但是以庸俗的話
來說,我有了「去哪裡都不要丟掉、帶著走就好了」這樣的想法。真的很討厭聽到不會唱
歌這種話。所以真的很嚴格的教導兩個主唱,練習量也增加,練習方式也是斯巴達方式。
孩子一開始也哭得非常嚴重,Seventeen是多麼的賴皮啊(笑)一開始是這樣,後來隨著
時間過去,教學一結束,「啊,哥今天下手輕啊~辛苦了?」上課時間很認真,是那種屏
住呼吸的氣氛,但上課一結束,孩子們氣氛立刻改變。
很賴皮,但不是很可愛嘛。所以就買飯給他們。我為了孩子們的飯好像一個月花了將近一
百萬元。特別 Woozi個子最小但是最會吃。(笑)
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/AZD5ISH9IADX85HOYV2S/title.jpg

Q.稍微說說別的吧,Woozi不管怎樣也繼續寫歌不是嗎。「Sugar Man」中也一起出現了,
很好好奇也教他怎麼寫曲嗎?
很自然就在我身旁看著我做的事情,那個時候只是介紹的程度,但是本來就是有寫歌的天
份。第一次練習從編寫開始,並且讓別人聽他的音樂,以第一次寫的東西來說很不錯且有
自己的感覺。隨著日子過去實力也慢慢進步,在我的記憶中,和我說「哥,我寫了歌」中
,好像第一個就是「Q&A」。
現在已剛剛開始寫曲看來,真的寫得很不錯。不是我坐下來教導,是不知不覺展現給他看
讓他知道這樣,自然的讓他成熟的。不管是作曲,寫歌詞,Seventeen是、NU'EST也是屬
於自然引導出來的類型。
這樣看來不知不覺孩子們成長很多,隨著時間經過也更進步了,我很滿足。像Woozi那樣
的狀況是製作的同時繼續進步。除去和我一起製作,因為製作自己的Solo曲,真的進步
很多。
還有真的感受到Woozi感性的盡頭,就是這次Repackage曲中「Simple」這首歌了。上次
演唱會的時候已經先公開的歌曲,那首歌是我認識的Woozi,彷彿音樂性和感性的結合體
那樣的感覺。一個人錄音全部做完後,拜託說要錄合音,在錄合音時真的非常感動。
有一段時間雖然很短,但是我經歷過類似低潮的狀況,太像我的故事了。想著這樣辛苦
的東西Woozi可以這樣表現啊,合音錄音的同時也想哭了。我說了不要這樣,但是Woozi
好像把我想成像是老師一樣。
比起困難,好像是害羞。隨著時間經過,開始一起寫曲的同時漸漸變親近了,也能更自
在地說話,轉達自己的意志,說出各自的想法,這個若不是以一種色彩團結、彼此以真
心工作的話,會是很難實現的事。所以對Woozi感到感謝,也有了依賴這樣子。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/QTQVLDNWA2FVY3GV9EPS/title.jpg

Q.不是本來就有在做和聲嗎,從Boni到SHINee、泰民、Block.b等很多音樂家的專輯中,
也有在Live中以和聲參與。
我做和聲的時候很開心的。Live和聲的開始好像是從Boni姊姊的和聲開始的樣子。年輕時
我邊作曲也做和聲,有做過Han Young Ae的樂團。我真的做了很多Live和聲,放送中也做
,「我是歌手」、「尹道賢的Must」中也做過。
和聲的部分是非常的藝術性、帥氣的部分,是不會唱歌就無法做的部分。然後我在Block.b
正規一輯擔當起和聲,所以做了很多研究也進步很多,我覺得做和聲這件事很快樂。在作
曲者的立場上,和聲是編曲的一環,雖然和聲做得好不會給著作權(笑)把和聲想成我的
作品的情況很多。
以前在某個採訪中,有「雖然是歌手、製作人,但是不是稍微會做和聲」這樣的問題,當
時我的回答是「做音樂都是一樣的」,我是這樣想的,全部都一樣,勉強做的話是做不好
的。
很喜歡和喜歡的人們一起愉快的製作音樂,有過因為錢而製作但是結果不怎樣,因為知道
這件事所以只想做自己想做的。最近在EXO專輯中,好像除了一首歌外,其他的全做和聲。
他們的色彩也很有趣,也可以最靠近的看到隊伍的色彩。
大家的個性也都很好,雖然看Directing時才見面,但真的很有趣,特別Chen真的很會唱
歌。錄音的時候真的很興奮的好好發揮出來,到能發揮的更好前都持續唱著。也會聊關於
歌曲的話題,實際上見到後發現是比起想像還更帥氣的隊伍。
Q.這樣的事情好像給了你很多幫助的樣子
因為我還小的關係(笑)加上除了大學休學的狀況外,想要嘗試更多的經驗。我最近最
討厭聽到的話中其中一個就是,「你因為製作Seventeen賺了錢就好了,幹嗎還要到外面
做和聲?」,有聽過這種話的時候,那個真的很討厭。
因為做和聲時我真的感受到很多東西,學到很多東西,我甚至因為那個進步,不論是自己
的專輯,或是做其他事,都能有靈感。別的人們寫曲的時候會有什麼想法都感覺得到,
Track在整理前的模樣是什麼,整理的過程是什麼,很多狀況都看得到。
我認為我還有許多要學習的,是還需要很多成長的狀態和年紀,想著現在還有很多不足
,絕對不能休息。討厭跟不上的狀況,也討厭變成老哥哥,所以有趣的作業場所開張的
話無條件要去,感受一起嘗試做的瞬間逐漸增加,在這樣的基礎下試著做新的東西。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/B2CQQ67EGUBKS1JUCXSO/title.jpg

Q.是作曲者、製作人,同時本人也是Artist,很好奇或許因為在多樣的位置上有苦惱,
或是辛苦的地方嗎
確實有,確實因為那個掉進低潮中,現在也還在克服的過程中,突破那個後就會有未來要
發表的單曲專輯了,所以我感覺到自己正慢慢地自我解脫了,我被鎖在我自己裡面。
因為我常常集中注意在弟弟們,對於身為Atrist的我,有很大的部分是錯失的,同時對我
而言領悟到的部分也很多。雖然失去的東西也有,獲得的也很多。無論如何我想這是我自
己必須解決的事情。
準確得出去尋找那條路這件事,好像是我身為Artist的責任,因為是不管如何到死為止,
都不會改變的事。我有這樣的想法。不管怎樣到現在都還有聲音,也能唱歌,我除了唱歌
外,還有能讓人聆聽的這點,覺得很感謝。
因為也可能不能做所以要繼續做下去。寫曲、或是做歌手、或做什麼,不管怎樣我對於能
夠邊做音樂邊生活這一點感到很感激。身為Artist,我完全沒有應該要成為一等歌手的想
法,也沒有要成為最hit作曲家的想法。
和其他的音樂人一起做音樂、能夠有共感,這樣子生命的本身就是一件幸福又感謝的事情
了——做想做的音樂並且一邊生活這件事的本質。我認為硬要以音樂來競爭、吵架的話是
不像話的一件事。按照我的想法想,為了創作出好的畫面而盡全力,是因為結果出來時的
喜悅而這麼做的。
Q.最後,名字稍微改了一下,很好奇有什麼特別的契機嗎
沒什麼特別的契機。(笑)曾經是Nusoul,突然就成為桂範洙,所以從桂範洙中,成為範
洙(BUMZU),有點不是理由的理由。「桂範洙」這個名字是我的本名、家裡的姓氏,特
別而且第一次聽的到時很好,有種只會唱抒情歌的感覺(笑)
不是只有我一個人的想法,是和我一起做音樂的人們共同意見,做一些R&B掛上名字的話
,聽到會感覺應該要做Trot或是抒情歌吧。所以打算形象變身,為了再次活動,開始管理
了...從昨天開始(笑)
想向稍微再多一點的人,呈現音樂和Artist一致的感覺。以Artist範洙讓音樂和我成為一
體,為了能獲得更協調的感覺,我好像應該更努力了。
http://image.bugsm.co.kr/sectionItem/banner/E425JC64FDZ3BJ3IJNIV/title.jpg

註釋1
NU'EST的粉絲名是「 L.O.Λ.E」,收錄曲第一首「LOST & FOUND」有《L》
其後第二首是《OVERCOME)》有《O》
第三首《VVITH》有《V》
第四首《EMOTION》的《E》
第五首《ONE KIS2》
全部加起來是LOVE S2 = LOVE ♥
--------------------------------------------------------------------------
翻譯:blackgaspard@ptt
禁二轉
這篇訪問真的很值得看,花了一段時間才完成,加上我不太熟悉桂範洙還有Nu'est
所以訪談的中間一直補資料,花了一些時間。
因為是很認真的訪談,話語中感覺得到真誠,想要也認真地對待它,所以沒有只截取
十七的部分,而是全部都翻完了,希望大家能耐心看完,會有收穫的噢,希望這篇正
面積極又真實訪談,能帶來力量。
另外因為真的翻到最後有點頭暈,如果有地方誤會了訪談的意思,還望大家告訴我,
幫忙我抓蟲,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.76.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1470741253.A.4B8.html
推
08/09 19:23, , 1F
08/09 19:23, 1F
推
08/09 19:38, , 2F
08/09 19:38, 2F
推
08/09 19:49, , 3F
08/09 19:49, 3F
→
08/09 19:49, , 4F
08/09 19:49, 4F
→
08/09 19:49, , 5F
08/09 19:49, 5F
推
08/09 20:24, , 6F
08/09 20:24, 6F
推
08/09 20:55, , 7F
08/09 20:55, 7F
→
08/09 20:55, , 8F
08/09 20:55, 8F
推
08/09 20:59, , 9F
08/09 20:59, 9F
→
08/09 21:00, , 10F
08/09 21:00, 10F
推
08/09 21:04, , 11F
08/09 21:04, 11F
推
08/09 21:06, , 12F
08/09 21:06, 12F
推
08/09 21:06, , 13F
08/09 21:06, 13F
推
08/09 21:16, , 14F
08/09 21:16, 14F
→
08/09 21:16, , 15F
08/09 21:16, 15F
推
08/09 21:31, , 16F
08/09 21:31, 16F
→
08/09 21:31, , 17F
08/09 21:31, 17F
推
08/09 21:33, , 18F
08/09 21:33, 18F
推
08/09 21:39, , 19F
08/09 21:39, 19F
→
08/09 21:39, , 20F
08/09 21:39, 20F
謝謝y大~改好了,話說我已經錯兩次了真的很腦QQ
對不起SHINee(跪)
推
08/09 21:54, , 21F
08/09 21:54, 21F
推
08/09 21:57, , 22F
08/09 21:57, 22F
推
08/09 22:49, , 23F
08/09 22:49, 23F
推
08/09 23:35, , 24F
08/09 23:35, 24F
推
08/09 23:37, , 25F
08/09 23:37, 25F
推
08/09 23:39, , 26F
08/09 23:39, 26F
推
08/10 00:34, , 27F
08/10 00:34, 27F
→
08/10 00:34, , 28F
08/10 00:34, 28F
推
08/10 09:57, , 29F
08/10 09:57, 29F
→
08/10 10:38, , 30F
08/10 10:38, 30F
推
08/10 11:26, , 31F
08/10 11:26, 31F
→
08/10 20:39, , 32F
08/10 20:39, 32F
→
08/10 20:41, , 33F
08/10 20:41, 33F
→
08/10 20:42, , 34F
08/10 20:42, 34F
g大是指「雖然是「Pretty U」之後創作出來」這句話嗎,他應該是前面有一個主語,
但韓文沒寫出來,是(Very Nice)雖然是「Pretty U」之後創作出來.....這樣子
因為我想說整段都是以Very Nice為主語展開,就想說依照原文表達就可以
這樣講解後會,讀起來比較順嗎?
還是我在前面上色加上(Very Nice)會更好理解?
有時候成為譯者就很難當回讀者,要大家的意見才行~"~
推
08/11 19:32, , 35F
08/11 19:32, 35F
→
08/11 19:32, , 36F
08/11 19:32, 36F
→
08/11 20:11, , 37F
08/11 20:11, 37F
→
08/11 20:13, , 38F
08/11 20:13, 38F
→
08/11 20:14, , 39F
08/11 20:14, 39F
→
08/11 20:16, , 40F
08/11 20:16, 40F
→
08/11 20:18, , 41F
08/11 20:18, 41F
g大,我懂了欸,我今天腦袋終於轉過來懂你說甚麼了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
是我理解錯欸,天啊你看到我的回覆應該覺得我很鬼打牆對不對XDDDD
好想偷偷刪掉我上面回你的鬼打牆發言喔XDD (不可以做這種事)
我改好了,你抓的蟲沒錯,是我眼睛業障重昨天完全看不到那隻蟲
超感謝你的Q___Q
我也有長ID困擾,這種時候推薦手機推文XDD
推
08/12 20:26, , 42F
08/12 20:26, 42F
→
08/12 20:27, , 43F
08/12 20:27, 43F
→
08/12 20:30, , 44F
08/12 20:30, 44F
→
08/12 20:32, , 45F
08/12 20:32, 45F
啊啊啊那真的很感謝g大提問
我真的很希望我的翻譯能夠傳達出正確又完整的意思
但是能力不足,總是會有漏掉的地方
所以有人和我說哪裡不對我真的超級超級感謝
再次謝謝你了(拋愛心)_
※ 編輯: blackgaspard (27.147.56.86), 08/13/2016 02:07:56
推
08/29 14:21, , 46F
08/29 14:21, 46F
SEVENTEEN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章