[情報] Say Yes歌詞翻譯(含字幕)

看板SEVENTEEN作者 (被被)時間8年前 (2016/04/25 23:13), 8年前編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=M19voOLnwYw
因為想著你 因為很想你 明知道不可能卻還是要將時光倒轉 靠在房內的一角 雖然試著呼喊你Say Yes 但是只有淡忘的你的聲音 oh 若能珍藏那因為太美好所以像要破碎的回憶 You Say You Say 你和我一起唱過的這首歌 獨自一人的每夜I Stay 我愛你 我愛你 無論何時我都這樣等待著你 請你對我說Just Stay 親愛的 Say Yes Can You Say Can You Say 成為我所有光芒的你 Can You Say 無法送你走的是我 即使無數次喊著也只有無回應的旋律 Oh 無法消除那因為太美好所以像要破碎的記憶 You Say You Say 你和我一起唱過的這首歌 曾經幸福的那些日子 I Pray 我愛你 我愛你 無論何時我都這樣等待著你 請你對我說Just Stay 親愛的 Say Yes You Say You Say 你和我一起唱過的這首歌 獨自一人的每夜I Stay 我愛你 我愛你 今天也是如此地回想著你 請你對我說 Just Stay 親愛的 Say 親愛的 Say 我愛你 Say Yes ------------------------ 夫碩~~~~~~~~~~~~~~~~~~好好聽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.27.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1461597184.A.F14.html

04/25 23:18, , 1F
感謝被被大翻譯~這首超好聽QQ
04/25 23:18, 1F

04/25 23:21, , 2F
喜歡這首~
04/25 23:21, 2F

04/25 23:28, , 3F
這首真的好好聽QQ夫碩的聲音配上這個歌詞超棒QQ
04/25 23:28, 3F

04/25 23:35, , 4F
感謝翻譯~這首超級好聽 聲音真的好美
04/25 23:35, 4F

04/25 23:42, , 5F
SC的時候對這首印象好深 夫碩兩人的聲音真的好好聽
04/25 23:42, 5F

04/26 00:01, , 6F
感謝翻譯,這首好聽又感動
04/26 00:01, 6F

04/26 00:31, , 7F
天啊!有翻譯了,感謝被被大,這首真的很好聽~
04/26 00:31, 7F

04/26 06:17, , 8F
謝謝翻譯QQQQQ
04/26 06:17, 8F

04/26 12:54, , 9F
謝謝翻譯~~
04/26 12:54, 9F

04/26 13:49, , 10F
感謝翻譯,專輯中最喜歡這首TAT
04/26 13:49, 10F
※ 編輯: JaeHeebabe (123.194.27.56), 04/26/2016 23:36:17
文章代碼(AID): #1N7ZG0yK (SEVENTEEN)
文章代碼(AID): #1N7ZG0yK (SEVENTEEN)