[歌詞] さよならMy Friend

看板SCANDAL作者 (かわなが)時間13年前 (2011/09/17 08:12), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
作詞:TOMOMI・Hiroshi Inui 作曲:Hiroshi Inui やっぱり言えなかったよ 果然還是說不出口啊 今でも君が好きだよ  依然喜歡著你這種話 さよならMy Friend  再會了My Friend La La La... 夕日に自転車とふたつの並んだ影  夕陽下的腳踏車與你我重疊的影子 夏休み終わるような涼しい風が吹く  好像暑假結束了一樣 涼爽的風陣陣吹來 明日も会えるのにおかしいね さみしくて  明天就能見到面了啊 卻寂寞的不想道別 いつもより遠回りして家に帰ろうよ  還是一如往常地繞遠路回家吧 優しいだけじゃ足りなかった  明明只有溫柔是不夠的 楽しいだけじゃ虚しかった  明明只有快樂是空虛的 なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで  但為什麼我總是在你面前裝作不在乎啊 夏休みが終わる前に  就在暑假結束的前夕 伝えたいことがあったけれど  雖然有些話想告訴你 もう一度触れたならもう戻れない  一旦碰觸這話題就不能像以前一樣了 やっぱり言えなかったよ  果然還是說不出口啊 今でも君が好きだよ  依然喜歡著你這種話 ごめんねMy Friend  對不起My Friend 最後にキスをした君の散らかった部屋  最後的親吻是在你凌亂的房間裡 思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく  回憶與吃一半的冰淇淋一起融化 隣にいて気付いた事  漸漸地發覺身邊的事 重ねた分無くしたもの  都變得跟你毫無關係 ちょっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった  雖然只有一點 但還是會想 要是能不長大就好了 You're My Friend 今はもう  現在也已經 You're Just My Friend 大きく咲いた花火の音が  在大大綻放的煙火聲 掻き消されるくらいがいい  消失前的一瞬間就好 誰にも聞こえない二人のラブソング  響著任何人都聽不到只屬於兩人的情歌 目と目が合う度に  這時你我四目相對 名前を呼ばれる度に涙が出る  每當喊出你的名子眼淚就不自覺流出 夏休みが終わる前に  就在暑假結束的前夕 伝えたいことがあったけれど  雖然有些話想告訴你 もう一度壊れたらもう戻れない  一旦打破這關係就不能像以前一樣了 やっぱり言えなかったよ  果然還是說不出口啊 今でも君が好きだよ  依然喜歡著你這種話 さよならMy Friend  再會了My Friend La La La... 繼"会いたい"後再度獻醜 奉上"さよならMy Friend" 翻譯有謬誤的地方還請告知 雖然歌名是My Friend 但是李組長眉頭一皺~"~ 發覺歌詞並不單純 內容根本是友達以上戀人未滿的程度啊!其實已經滿了(何だと!!)還漫出來了~ 我說TOMONMI啊這該不會是你親身經歷吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.165.116

09/17 08:34, , 1F
推薦這篇文章,很喜歡這首歌詞,自己覺得是分手之後還
09/17 08:34, 1F

09/17 08:34, , 2F
勉強當普通朋友,但是TOMOMI其實還是喜歡著對方 XD
09/17 08:34, 2F

09/17 10:15, , 3F
跟bfh大感想一樣啊(握 一想到有人能被TOMOMI這樣喜歡
09/17 10:15, 3F

09/17 10:16, , 4F
著就又忌妒又羨慕的 歌詞差點就翻不下去了XD
09/17 10:16, 4F

09/17 12:38, , 5F
跟m大一樣感到非常羨慕
09/17 12:38, 5F
文章代碼(AID): #1ES-NmTX (SCANDAL)
文章代碼(AID): #1ES-NmTX (SCANDAL)