[歌詞] ハルカ中譯歌詞

看板SCANDAL作者 (蒼冰)時間13年前 (2011/05/01 21:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ハルカ - SCANDAL いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある 約束なんていらないよね ハルカ離れていても 總有一天你身邊會存在愛 即使距離很遠也不需要承諾 うまく言えないや 言葉って頼りないね 心 取り戻せてしまえば楽なのになぁ 說不出好的說話 不可依賴一言一語 如果內心能變回以前的樣子 一切都變得輕鬆 覚えたばかりの歌 贈るようなぎこちなさで 僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った 送給你這首剛剛記起的歌 我用「再見」代替了「再會」 晴れた日の空に 思い出描きだすよ ナキムシ隠した キミの優しい噓を 忘れたくないや 在晴朗的天空繪畫回憶 隱藏著弱小的一面 忘不掉你的善意謊言 涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ さみしさを分けあっても 前に進めないから 何でだろう優しさって いつも後でわかるもの キミといた日が輝いて 僕は歩いていける 不會流下眼淚 這不是「終結」而是「開始」 雖然分配著寂寞 仍不能向前邁步 總是在事後才明白你的溫柔 我會走到和你一起閃爍的日子 どんな毎日も 現実味を増して行くね 大きな腕時計に追われ スリル抜けてく 現實感每天都在增強 被巨大的腕錶追著 目指したゴールは目に 見えるようなものじゃないけど 転んでついた傷跡は 僕、自身さ 雖然目標與看見的不同 跌倒的傷痕卻確確實實是自己的 夢はいつも儚いもの 風が吹けば消えそうで 負けないように 消さないように大事に持っていたい 涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても 夢總是虛幻 被風吹便會消失 比起不認輸 更想擁有不會消失的東西 與眼淚不相襯 任何時候都在笑 即使相隔很遠 你也知道我在 明け方のホーム なんだか切なくなる あの日はなした 君の手のぬくもりが忘れられないや 在黎明時的家中總是感到難過 那天跟你說過能夠忘記你溫暖的手 涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ 約束なんていらないよね ずっと想ってるから いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある きっと必ずまた出会える ハルカ離れていても 不會流下眼淚 這不是「終結」而是「開始」 不需要約定 因為會一直想起你 總有一天你身邊會存在愛 即使相隔很遠 一定可以再次遇上 変わりゆく時のなかで あの日の君でいてね 發生變化的那天你也在喔 轉自 SCANDAL's Sushi Hong Kong Fans Club -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.203.129
文章代碼(AID): #1DlM7CeG (SCANDAL)
文章代碼(AID): #1DlM7CeG (SCANDAL)