[新聞] 女主播性感高雅 廣末甘拜下風

看板RyokoHirosue (廣末涼子)作者 (中川翔子+戶田惠梨香最高)時間16年前 (2009/01/24 14:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 JP_Entertain 看板] 作者: capo () 看板: JP_Entertain 標題: [新聞] 女主播性感高雅 廣末甘拜下風 時間: Sat Jan 24 12:22:11 2009 我在我的網誌寫了一篇圖文版: http://u0401006.blogspot.com/2009/01/blog-post.html 也可以直接來看 女主播性感高雅 廣末甘拜下風 【聯合報╱記者傅繼瑩/綜合報導】 2009.01.24 04:14 am  電影「送行者:禮儀師的樂章」傳出捷報,女主角廣末涼子卻在「第20屆日本珠寶 最佳衣著獎」頒獎典禮上吃了一記敗仗,「性感」軋輸女主播瀧久里。  廣末與大她3歲的瀧久里,這次分別是20世代及30世代的得獎者,典禮上兩人比鄰而 坐形成性感大對決,廣末一襲寶藍色斜肩禮服,當場不敵女主播珍珠白的低胸露肩禮 服,加上瀧久里還把頭髮盤起,柔美的頸部曲線,戴上珠寶顯得高雅,廣末淳子甘拜 下風,在後台忍不住嘆:「她的服裝搭配,讓我上了一課。」 【2009/01/24 聯合報】 我想說廣末涼子已經是相當美女了,還有甘拜下風的對象,非得見識見識不可。 耗了一番工夫才找到,原來是這個主播:滝川クリステル http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090122-00000001-maiall-ent.view-000 朝日新聞社的消息: http://www.asahi.com/showbiz/news_entertainment/TKY200901230271.html <ジュエリーベストドレッサー賞 広末涼子さんら受賞>  もっともジュエリーが似合う著名人に贈られる、日本ジュエリーベストドレッサー 賞の表彰式が都内で行われた。(アサヒ・コム編集部)  今年で20回目。宝飾業界の人気投票をもとに、今年は10代から60代までの女 性の世代別部門と男性部門で計7人が選ばれた。  20代の部に選ばれた広末さんは、「ジュエリーはまだまだ手の届かないものだと 思っていましたが、身につけると背筋が伸びますね」。副賞として贈呈されたプラチ ナダイヤモンドのネックレスを胸元に輝かせていた。「キラキラしたジュエリーをた くさん見て、気持ちが満たされました」と笑顔を見せた。  30代部門で表彰されたのはアナウンサーの滝川クリステルさん。胸元が大きく開 いたセクシーな白いドレス姿で登場した。同じくアナウンサーである安藤優子さんも 40代部門で受賞したことがあることに触れ、「大先輩と同じ賞を頂けて光栄。安藤 さんよりも早い30代で受賞できたことが、ちょっと自慢かな」。 這次事件主要是選出了各世代與珠寶飾品最相配的七個人 分別有10代的成海璃子、20代的廣末涼子、30代的滝川クリステル... 男生部門的新生代受矚目的是演技受肯定的松山ケンイチ _____________________________開始抱怨的分隔線_____________________________ wikipedia裡記載了滝川クリステル的全名: 本名 :滝川・ラルドゥ・クリステル・雅美 (Takigawa Lardux Christel Masami) 、 日本名:滝川 雅美 所以滝川クリステル是藝名,暱稱或通稱是滝クリ、クリステル 因此,聯合報記者傅繼瑩寫的瀧久里是從滝クリ來的。 但是這有兩個錯誤, 第一,在文章內要寫簡稱的話,前面勢必已出現過全稱。 但是沒有出現,這不是新聞ABC嗎? 第二,久里雖然跟クリ一樣是念kuri,但是這裡這樣寫就錯了, 因為人家是英文名字來的Christel啊!不是平假名來的! 而且任意將平假名轉換漢字也是錯的。 雖然知道台灣這麼做是要避免日文字的出現(因為看不懂的人一大堆) 但是其實這樣是不甚好的做法,在呈現上應該要討論做法, 畢竟媒體時代在轉變。 另外看了許多篇日文新聞,基本上刊登出廣末涼子的發言, 幾乎都是在講跟珠寶有關的,這一類比較官方的發言。 例如有一篇Yahoo! JAPAN雜誌記事提到: 「私ももう大人なので(笑)宝石などもつけることが多くなりました。......」  我已經是大人了(笑)所以能帶寶石的機會也變多了。   所以是沒有看到廣末涼子究竟說了甚麼甘拜下風的話, 或許是在比較八卦的討論版或是甚麼管道看到的也說不一定。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.34.134 ※ 編輯: capo 來自: 61.229.34.134 (01/24 12:49)

01/24 13:22,
台灣記者 不意外
01/24 13:22

01/24 14:09,
借轉廣末涼子版
01/24 14:09
-- 快來部落格女王 - 中川翔子板〈Shokotan〉逛逛吧! 視聽劇場 偶像, 音樂, 廣電 Idols_3JP 人物 Σ哈日藝能宅即便 JP__Girls 日本 Σ* 女    湯 * Shokotan 日本 ◎    中川翔子最高! andy199113 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.45.155
文章代碼(AID): #19Uh2UZW (RyokoHirosue)
文章代碼(AID): #19Uh2UZW (RyokoHirosue)