[歌詞]Friend 中文+羅馬對照

看板RinaAiuchi (愛內里菜)作者 (*心中的太陽)時間15年前 (2009/07/15 22:22), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
Friend/愛内里菜 疲れきった毎日に ときどき自分が嫌で そんな夜に電話くれた 恋人とちがう大事な友だち 疲憊不堪的每一天,自已經常感到厭煩 那樣的夜裡來了通電話,是和戀人不一樣的重要朋友 Tsu ka re ki tta ma I ni chi ni to ki do ki ji bun ga I ya de Son nay o ru ni den wa ku re ta ko I bi to to chi ga u da I ji na to mo da chi 恋や仕事で息詰まる事も悩み話しも 隠さず話せるあなただから 何度でも笑顔になる 為了戀愛和工作,不論是令人無法喘息的事或煩腦的話 因為你所以能把這些話說出來,也不知道幾次讓我有了笑容 ko I ya shi go to de I ki du ma ru ko to mo nay a mi ha na shi mo Ka ku sa zu ha na se ru a na ta da ka ra nan do de mo e ga o ni na ru ひとりに慣れてた流れる日々 あなたの声でそっと気づかされるよ 涙こぼす事も忘れてた ふとした優しさ感じて 明日からがんばれる そう思う かけがえのない my friend 習慣一個人過著每一天 你的聲音讓我慢慢的瞭解到 傷心流淚的事也會忘記,不由得的感覺到了溫柔 從明天開始也要好好加油,那樣的想著,無可取代的我的朋友 hi to ri ni na re te ta na ga re ru hi bi a na ta no ko e de so tto ki du ka sa re ru yo na mi da ko bo su ko to mo was u re te ta fu to shi ta ya sa shi sa kan ji te a shi ta ka ra gan ba re ru so u o mo u ka ke ga e no na I my friend もう少し話していい? 雪が積もった日のこと 真夜中に家飛び出し みんなで朝まで作った雪だるま 可以再說一下嗎?積雪那天的事 半夜裡,從家裡飛奔出去,大家堆著雪人直到早上 mo u su ko shi ha na shi te I I yu ki ga tsu mo tta hi no ko to ma yo na ka ni I e to bi da shi min na de a sa ma de tsu ku tta yu ki da ro ma あの頃の夢 今では遠くへ離れていって すべてを投げ出したくなる時 悲しくて不安になる 那個時候的夢,現在已經離我遠去了 想要拋開所有一切的時候,卻是變得悲傷和不安 a no ko ro no yu me I ma de ha to o ku he ha na re te I tte su be te wo na ge da shi ta ku na ru to ki ka na shi ku te fu an ni na ru すすむ道はもう同じじゃない だけど あの日の思いは変わらない 向かい合い描いた空の色 時をいくつ越えても 何度もこの胸に照らし出す かけがえのない my friend 前進的道路已經不同了 但是那天的夢想是不會改變的 一起描繪著天空的色彩,也穿越了多少的時光 不知道點亮了我的心靈多少次,無可取代的我的朋友 su su mu mi chi ha mo u o na ji jia na I da ke do a no hi no o mo I ha ka wa ra na i Mu ka I a I ka I ta so ra no I ro to ki wo I ku tsu ko e te mo nan do mo ko no mu ne ni te ra shi da su ka ke ga e no na i my friend 誰もひとりじゃ生きていけない 心の支えが必要だと知った 小さくても確かなぬくもり あなたの存在(いみ)が分かるよ ありがとう 任誰也沒有辦法一個人活下去 必須要知道心靈上是要有個支援的 即使只是小而實在的溫暖,你所表達的我也瞭解喲 謝謝你 da re mo hi to ri jia i ki te i ke na i ko ko no sa sa e ga bi tsu yo u da to shi tta chi i sa ku te mo ta shi ka na nu ku mo ri a na ta no i mi ga wa ka ru yo a ri ga to u 信じてゆける変わらぬもの あなたの声でそっと気づかされるよ 涙こぼす事も忘れてた ふとした優しさ感じて 何年先の未来でもそう かけがえのない my friend 相信著不會改變任何一切 你的聲音讓我慢慢的瞭解到 傷心流淚的事也會忘記,不由得的感覺到了溫柔 未來的幾年也要一樣,無可取代的我的朋友 shin ji te yu ke ru ka wa ra nu mo no a na ta no ko e de so tto ki du ka sa re ru yo na mi da ko bo su ko to mo wa su re te ta fu to shi ta ya sha shi sa gan ji te nan nen sa ki no mi ra i de mo so u ka ke ga e no na i my friend -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.155

07/16 00:04, , 1F
感謝你 真的很喜歡這首歌的歌詞 PV也有替歌曲加分的說
07/16 00:04, 1F

07/16 13:54, , 2F
用力推!
07/16 13:54, 2F

07/17 12:04, , 3F
感謝推!
07/17 12:04, 3F

07/19 10:41, , 4F
這首超喜歡!很感人呀!
07/19 10:41, 4F

07/24 16:02, , 5F
大推這首!!
07/24 16:02, 5F
文章代碼(AID): #1ANUP2pn (RinaAiuchi)
文章代碼(AID): #1ANUP2pn (RinaAiuchi)