movie review:chicago(from 電影雙周刊)
這是一篇摘自香港的電影雜誌"電影雙周刊"的影評
由於是港人寫的文章 所以裡面用了一些港式字眼
抵死、啜核:沒法照字面翻 很直接簡單的翻 就是"超賤的" "絕倒"的意思
洛馬素:羅伯馬歇爾
屎橋:爛點子
芝加哥是一齣黑色喜劇的楷模,煞有介事裝腔作勢之間,語出尖酸,
罵盡天下不平之事,台詞和歌詞抵死啜核,人物設計以至於說故事的
形式上擺明虛假,但偏偏在這表面的虛假之中又一針到肉地寫盡世情
中的實況,洛.馬素以舞台劇表演慣用的投射模式,製造觀眾觀感上
的疏離感,把這種虛假和真實的微妙關係準確的傳達出來。
歌舞大概不是Renee Zellweger的本行,她在chicago中的歌舞雖算是
有所交代,但比起Richard Gere和同是舞台劇出身的Catherine Zeta-Jones,
功架上明顯大為遜色,但是RZ以演技搭夠,劇中Roxie一角,屬於一種
笨拙式的聰明,觀眾一看而知Roxie在弄虛作假,但偏偏如此笨拙的屎
橋,卻在劇情中愚弄眾生,RZ不但要應付不是自己所長的歌舞,又要
演繹這個難度高的角色絕非易事,她努力地一個動作一句台詞地設計,
用看來幾乎機械式的動作,卻又靈活地充分掌握這種笨拙而又聰明的
分寸,又一次向全世界觀眾證明她的實力。
大美人CZJ在歌舞上大演帽子戲法,一場「我、她、我們」
(I Can't Do It Alone)的歌舞令喜愛音樂劇的觀眾看得如痴如醉,
但以演出而論,對於RZ而言,CZJ卻把角色處理得太實了,她的努力不
容置疑,但力卻用在錯處,影片最後她向RZ招手合作,她本佔上風,
RZ一句「名字是照字母排列,是不是?」卻給RZ輕輕鬆鬆地壓倒,兩
位演員的演技,高下立見。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.59.146.10
Renee 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章