[分享] 藤卷亮太Blog-5月23日 (翻譯)
這一篇不好翻...
而且量很大
因為藤卷大人洋洋灑灑地寫了一大篇...XD
我光這一篇就花了兩個多小時...Orz
終於翻完了
───────────────────────────────────────
http://blog.remioromen.jp/fujimaki/2010/05/523-932e.html
2010年5月24日 (一)
5月23日
感謝各位!
由於從水戶公演之後,連帶著住院的時候也一起算進去,
已經充分修養了,所以我平安健康地復活啦!
在山形公演時讓我深深體會到能夠唱歌的喜悅!
(圖1 レミオロメン+皆川&河口)
這是Live結束之後大家的合照。從這裡開始,漫長的巡迴之旅又再度展開,
為了要看見各位的笑容,讓我們協力一同辦好每一場Live吧!
我等著八王子的各位喔♪
(圖2 淺井‧堀井‧本田)
為各位介紹這次在演唱會上將我們所演奏出來的樂音,
實際撥送給各位歌迷的負責PA系統的工作人員們。
他們所做的,也就是將我們各個人的樂音以麥克風收音,
配合每一首歌所表現出來的世界觀,將曲子加以混音後,
再藉由外表頗大的喇叭發出聲音來的工作。
每個會場所發出的樂音的音色都不盡相同,
但為了讓無論是在最前端或最後端的歌迷都能夠有舒適的聆聽效果,
每一次他們都撥送出最棒的混音效果。
主要成員是淺井先生(中央),
從我們出道開始就十分了解レミオロメン音樂中的世界觀,
並為我們將這樣子的世界觀也一起呈現出來。Ho♪
接著是將我們成員所實際聽到的樂音進行調音的堀居先生(左)。
在舞台上和在觀眾席所聽到的聲音差別相當大呢♪
我總是一邊聆聽、一邊感受這樣的樂音,每次都愉悅得演奏著!
而在舞台上負責完成所有支援工作的是本田先生(右)
他常常被啓介欺負 (笑) 一直都很努力工作呢♪
(圖3 啓介)
來~要開始囉,山形縣的演唱會彩排!
這是仔細檢查著貝斯音色的前田。
貝斯的高把位發出的音色真是性感又好聽!
(圖4 治)
接著,這是正在留長頭髮的治,
每次在Live的MC時就會問大家說「我把頭髮留長怎麼樣啊」
接著也總會聽到前田吐嘈說「你高中生啊」(笑)
把頭髮扎起來(註1),再加上滿滿的幹勁,彩排即將開始!
(圖5 皆川)
皆川先生說剛取得駕照的時候,有來過山形,
雖然似乎不是什麼很好的回憶...
但有趣詼諧的MC內容卻HIGH翻全場!
(圖6 本間‧河口‧松野)
這是Live當天,在與自己同名的拉麵店
「阿修拉麵」吃了午餐的河口先生♪(本名河口修二)
之後和大家一同吃了蕎麥麵,
他努力得擠出了這樣的一件軼事給我們♪
樂器組,很有DJ風格的本間先生(左),
及同樣也是屬於河口先生周圍樂器組的松野先生(右)也一起合照,
這種燈光的感覺也很不賴!
(圖7 前田‧英雄‧内田)
Live即將開演,在休息室裡放鬆中的前田及樂器組的英雄始終談笑著,
還有出現在一旁的內田先生,實在是非常和諧的氣氛♪
果然該休息就是就要休息,該拼時就要拼!
(圖8 レミオロメン)
山形的公演也順利落幕了♪
由於回程電車的路途很長,因此不知不覺文章也打得滿滿滿了
要支撐長期的巡迴,身體還是自己的本錢。
累積的疲憊,在該發洩時就要發洩,而該拼時就要拼!
我莫名地很愛這句小語♪
在被追到窮途末路,意志消沉的時候,還能擺出拳擊姿勢向前拼才是最重要的!
新曲「立つんだジョー」(註2)也請各位多多指教啦!
感謝山形縣的各位歌迷!
───────────────────────────────────────
【註解】
‧註1:原文為「ちょんまげを作って」,所謂的ちょんまげ,正式的翻譯應為丁髷,
是一種髮型,為江戶時代老人所結的男髷,現在可在相撲比賽以及時代劇中
見到。而綁類似這類的髮型,台灣一般都會以扎頭髮稱之,配合民情故翻之。
‧註2:立つんだジョー非レミオロメン的原創句,而是出自70年代的日本漫畫《小拳
王》(原題:あしたのジョー)中的角色名言。基本上是立ちましょう,也就
是一起站起來的意思。但在官方譯名出來前暫不翻譯。
--
我並不想成為誰的指南針 也許你該學習相信自己的方向感
-1976〈方向感〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.114.226
推
05/25 23:33, , 1F
05/25 23:33, 1F
→
05/25 23:57, , 2F
05/25 23:57, 2F
※ 編輯: kimchin 來自: 114.41.114.226 (05/26 00:34)
推
05/26 06:06, , 3F
05/26 06:06, 3F
※ 編輯: kimchin 來自: 114.38.98.186 (05/26 07:15)
→
05/26 07:16, , 4F
05/26 07:16, 4F
推
05/26 09:46, , 5F
05/26 09:46, 5F
推
05/26 12:28, , 6F
05/26 12:28, 6F
推
05/26 14:10, , 7F
05/26 14:10, 7F
推
05/26 16:29, , 8F
05/26 16:29, 8F
推
05/26 18:53, , 9F
05/26 18:53, 9F
→
05/26 20:05, , 10F
05/26 20:05, 10F
→
05/26 20:05, , 11F
05/26 20:05, 11F
→
05/26 20:06, , 12F
05/26 20:06, 12F
→
05/26 20:06, , 13F
05/26 20:06, 13F
※ 編輯: kimchin 來自: 114.38.105.212 (05/26 20:12)
推
05/26 20:14, , 14F
05/26 20:14, 14F
推
05/26 23:35, , 15F
05/26 23:35, 15F
Remioromen 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章