[討論]Weird Fishes/Arpeggi 歌詞

看板Radiohead作者 (Voltage SpiKeS!)時間17年前 (2008/05/12 09:24), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
我很喜歡這首歌, 這首歌的鋪陳真的很棒, 歌詞也很棒, 我覺的是一首很有視覺效果的歌。 在文章最後有中英翻譯, 可能有點拙劣...就看看吧。 一開始吉他、鼓和bass的旋律前兩分鐘 營造出一種很安靜的深海底, 但是似乎有什麼東西蟄伏著。 而從I'd be crazy not to follow開始 那種不安的躁動的感覺更強烈了, 接著 Turn me on to phantoms開始, Ed的背景和聲(hey...ah), 就像深海底的Siren鬼魅幻象歌聲一樣, 吉他的layer好像帶領出一種好像開始從海底往海面浮泳的感覺 我最喜歡 Everybody leaves If they get the chance 這一段 錯綜複雜的瘋狂吉他琵音(arpeggio)此起彼落, 好像everybody真的都leave了, 好像海底裡面那些生物都開始往四面八方游開。 接著唱完 And this is my chance 一切就歸於寧靜 緩緩的唱出 I get eaten by the worms And weird fishes 好像開始在海面載浮載沈的漂流一樣。 (Weird Fishes總是讓我想到 大智若魚big fish的故事) 接著3:41秒 Phil的鼓點和鈸響像明顯而強烈的換場暗示一樣 告訴我們主角從海面開始墜落到海底 然後Thom再唱出 yeah, I'll hit the bottom Hit the bottom and escape! 這首歌真的很棒! 翻譯了一下歌詞 也不一定正確 (唉 求學時期對英文不求甚解。) 大家如果有什麼想法也可以討論一下。 In the deepest ocean 在海洋的最深處 Bottom of the sea 深海底, Your eyes,They turn me 你的眼睛驅使了我。 Why should i stay here? 我為什麼要留在這裡呢? Why should i stay? 我何必留下? I'd be crazy not to follow Follow where you lead 如果我不跟著你導引的方向而去,我就是瘋了。 Your eyes They turn me 你的眼睛,驅使了我。 Turn me on to phantoms 把我的注意力落在那些幻象上 I follow to the edge of the earth And fall off 我跟隨著到地球的邊緣、墜落。 Everybody leaves If they get the chance 每個人都離開了,如果他們有機會的話。 And this is my chance 而這次是我的機會。 I get eaten by the worms And weird fishes 我被蟲和奇怪的魚吞食了。 Picked over by the worms And weird fishes 被蟲和奇怪的魚撿食了。 Weird fishes 怪魚 Weird fishes 怪魚 I'll hit the bottom 我將落到底部 Hit the bottom and escape 落到底部,然後脫逃。 I'll hit the bottom Hit the bottom to escape Escape 我將落到底部,然後脫逃。 脫逃。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.187.42.8

05/12 20:37, , 1F
推推推推
05/12 20:37, 1F

05/13 21:55, , 2F
推,Ed的合聲是我最喜歡的地方
05/13 21:55, 2F

06/02 20:41, , 3F
nice interpretation
06/02 20:41, 3F
文章代碼(AID): #189vnFDl (Radiohead)
文章代碼(AID): #189vnFDl (Radiohead)