[心得] Lurgee

看板Radiohead作者 (lost highway)時間18年前 (2008/02/23 23:19), 編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
試聽my blog: http://www.wretch.cc/blog/changhs&article_id=16841964 最近一直常常聽Radiohead第一張專輯"Pablo Honey" 我一直覺得第一張是張很可愛的專輯 只因為很容易聽到主唱Thom和吉他手Jonny互相沉溺互刷吉它的快感 而聽的人 直接狠狠地被吉它聲所圍成的牆給 "包圍"、"呈服" 加上那言之有物的歌詞(比起之後作品的歌詞 倒是多了一些些Grunge) 吉它牆和歌詞 結合營照出的意境 真的會起雞皮 Lurgee收錄於Pablo Honey的第11首 鮮少人注意這首 我覺得是首被undervalue的歌 Lugree 這個英文在字典裡是查不到的 是這麼發音的L-er-g-ee(拉雞?) 我追問我的外國老師說:「it's an old uncommon piece of slang from the UK.」 意指1.the fall into depression 2.the calm after the storm 有點懂 又不太懂吧 白話一點就是It means an illness or sickness that you have... but you're not sure what it is this song is aboug "getting rid of someone who's fucking you up" 音樂開始一下 可以很自在地感受到霍達 輕鬆 整個意念可以分兩個section 第一部分的"I feel better..." 似即使分手後 仍然瀟灑I am very fine, I am very OK 隨即來到第二部分的"tell me something.."開始 承接剛剛的strong  但其實都只是假像 騙自己 the true is ...i am bloody and goddamned not ok. 然後了解 我是真的失去了something 到了最後一句I got something I don't know 情緒崩盤 吉它聲交錯 陪襯碎了一地的心 Lurgee by Radiohead I feel better, I feel better now you've gone I got better, I got better, I got strong I feel better, I feel better, now there's nothing wrong I got better, I got better, I got strong Tell me something, Tell me something I don't know Tell me one thing, Tell me one thing, let it go I got something, I got something heaven knows I got something, I got something I don't know -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.55.198

02/24 10:03, , 1F
我也很喜歡這首,還有stop whispering
02/24 10:03, 1F

02/24 11:04, , 2F
我在我MSN網誌前一陣子也提到了這首歌
02/24 11:04, 2F

02/24 11:06, , 3F
,嗯...:)
02/24 11:06, 3F

02/24 23:49, , 4F
(伸)網誌po上來,一起share啊!:>
02/24 23:49, 4F

02/25 11:37, , 5F
話說我第一張就是PABLO,然後第二張
02/25 11:37, 5F

02/25 11:38, , 6F
i like blow out!!
02/25 11:38, 6F

02/25 11:38, , 7F
是彩虹裡… 這樣聽真有點吃不消
02/25 11:38, 7F

02/25 19:03, , 8F
我超愛這首。
02/25 19:03, 8F

02/25 21:25, , 9F
我最近狂聽thom跟碧玉姨合作的...
02/25 21:25, 9F
文章代碼(AID): #17m3cJKr (Radiohead)
文章代碼(AID): #17m3cJKr (Radiohead)