[翻譯] Freddie Mercury - La Japonaise
這首作品收錄自1988年Freddie個人專輯Barcelona,與女高音 Montserrat Caballé
合作,濃濃的日本風,參雜不少日文,本人日文正在學習中,翻譯部分請多多指教
https://www.youtube.com/watch?v=un4QqOTAKzg
Subalashii asaga akelu
美好的早晨散發出光芒
Yoakega yobikakelu
黎明在招喚
Kokorono izumiga wakidelu
心中的泉水湧現
Yumeno yo
如夢一般
I feel the power of a stranger inside me
我感受到內心一股未知力量
A force of magic surrounds me
魔法般的力量圍繞著我
This fountain within me is overflowing
心中的湧泉不斷溢出
Peaceful and inviting
安詳且引人入勝
Beautiful and enticing
美麗且誘人
Yoake kisetsu yume kibo
黎明 季節 夢境 希望
Umito hikariga yondeilu
海洋與光芒正呼喊著
Rising sun will bless my morning with a smile
東起的太陽將以微笑祝福我的早晨
A magic pearl from the seas
一顆來自海洋的神奇珍珠
Born in a willow breeze
在微風中生成
Loyal friend my guardian angel in the sky
忠誠的朋友,在空中引導我的天使
You've served me well all these years
你已服侍我多年
Greeting with both hands trusting with no fears
以雙手迎接並無懼地信任
Till the end
直到最後
Toikuino anatani miselalete
我被遙遠國度的妳所魅惑
Amalinimo utsukushii yumenoyo
太美了 如夢一般
Itsumademo ii
何時夢醒都可以
Aino hikali kiboto yume
愛的光芒 希望的夢想
When everything is golden and everything is oh
當萬物如黃金般美好且令人讚嘆
Fuji no yuki, Kyoto no ame, Tokyo no yolu
富士之雪 京都之雨 東京之夜
And everything is ah
萬物皆美好
Fire and beauty
火焰與美人
My only living treasure on this earth
我世上唯一長存的寶物
(Kibo hikali yume)
(希望 光芒 夢想)
Asaga hohoemikakelu
早晨掛著微笑
Itsumo kimi dakewa kokolonotomo
一直都是你唯一的知心
Toikimino omokage shinonde
思念著彼方你的容貌
Amalinimo utsukushii yumenoyo
太美了 如夢一般
When everything is golden
當萬物如黃金般
And everything and everyone is ah
萬物皆令人讚嘆
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Yoake, kisetsu, yume, kibo
Yoake, kisetsu, yume, kibo
希望 光芒 夢想
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.41.56.154
※ 編輯: joffeter 來自: 60.41.56.154 (02/03 15:28)
推
02/04 00:10, , 1F
02/04 00:10, 1F
推
02/10 02:06, , 2F
02/10 02:06, 2F
Queen 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章