WEEDS II (the origin of the species)
WEEDS II (the origin of the species)
菸草 貳 (物種的起源)
This is the true story of the weeds: the origin of the species.
這是一個關於菸草的真實故事:屬於它的物種起源
A story of cultivation, exploitation, civilisation.
一個涵蓋耕耘、剝削、以及文明的故事
Found flowering on wasteland unnoticed, unofficial, accidental.
它的綻放始被發現於荒原,受人忽略的、非正式的、意外的
A cutting was taken but weeds do not thrive under hothouse conditions
儘管插枝被取走,但煙草並不能在室溫下茂盛繁衍
& wilt when in competition with more exotic strains.
甚至如果跟其他異國品種並置競爭,它便會枯萎凋謝
A charming naivety, very short flowering season; no sooner has the first
blooming begun than decay sets in.
迷人的天真,有著非常短暫的開花期,在第一次綻放的同時,腐壞也隨之而來
Bring your camera, take photo of life on the margins.
帶著你的相機,為邊緣的生命留下紀錄吧
Offer money in exchange for sex & then get a taxi home.
或者用金錢換取性愛,然後乘坐計程車回家
The story has always been the same: a source of wonder due to their ability
to thrive on poor quality soil offering very little nourishment - drinking
'Nurishment'.
故事總是一樣的:驚豔的來源在於它們能克服僅有些微養分的惡劣土壤,蓬勃生長--
喝下這些僅存的「營養」吧
But weeds must be kept under strict control or they will destroy everything
in their path.
但是菸草必須處於嚴格的管制之下,否則它們會摧毀生長一路上的一切
Growing wild, then harvested in their prime & passed around at dinner parties.
益發蔓延,然後便在全盛期收割,將之散播於那些夜晚的宴會
Care for some weed?
想要來點 weed 嗎?
So natural, so wild, so unrefined
這麼樣的自然,這麼樣的野蠻,這麼樣的原始
& someone's gonna make a fortune one day;
if only they can market this stuff right.
將來總會有人因此致富,只要他們行銷得當
Come on: do your dance. Come on, do your funny little dance.
來吧,開始起舞。來啊,開始你那小小的奇異的舞
Germination. Plantation. Exploitation. Civilization.
發芽。種植。剝削。文明
A sensational buzz - zzzzzz.
一種逾越感官的快感-滋滋滋滋滋滋
Crop rotation. Genetic modification.
作物輪種。基因改良
The creation of expectation. Ultimate frustration.
期待的塑造。最終的哀悼
This is the story of the weeds: the origin of the species.
這是一個關於菸草的真實故事:屬於它的物種起源
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
When everybody agrees with me,
I think I must be wrong.
--Oscar Wilde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.136.203.130
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 140.136.203.130 (11/27 16:01)
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 140.136.203.130 (11/27 16:03)
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 140.136.203.130 (11/27 16:06)
推
推 203.204.64.50 11/27, , 1F
推 203.204.64.50 11/27, 1F
推
推 203.204.64.50 11/27, , 2F
推 203.204.64.50 11/27, 2F
推
推 203.204.64.50 11/27, , 3F
推 203.204.64.50 11/27, 3F
Pulp 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章