好久不見拉....這次換個東西好了
這次來篇歌詞翻譯....不過我不是翻譯摩人所以有錯的話請大大們賜教...^^"
That coat that I gave you 這件外套是我送你的
: All shiny and black 全部是亮黑色的
: Well I'm sorry, my darling 好吧,對不起親愛的
: But I'm taking it back 但是我要把他拿回來了
: I don't want to spoil the party 我不想把這個派對給搞雜
: But I've got to go home 但是我必須要回家了
: You can stay if you want to 假如你想你可以待在這裡
: If you want to sleep alone 假如你想一個人睡覺的話
: Some are born to greatness 有些人生來是要搞些偉大的事業
: Some are born to die 有些人生來就是要等死的
: Never knowing the difference 永遠不知道這之中有啥差別
: Never knowing why 也永遠不知道為什麼會這樣
: Some are born to change the world 有些人生來是要改變這個世界
: Some never even try 也有些人卻從來不去嘗試
: But darling, you and I 但是親愛的,我和妳
: We were born to cry 我們是為了哭泣而誕生
Black has become your favourite colour 黑色是你最喜歡的顏色
: For all the things it can conceal 這可以掩蓋一切的顏色
: And as we lie here together 假如我們待在一起
: I know exactly how you feel 我可以完全了解的你感覺
: It's time for me to leave this party 現在,是我該離開這個派對的時候了
: But I've just got to ask you first: 但是我必須要先問你個問題
: If you're only trying to make things 假如你只是想要讓這一切變的更好
better
: How come they always turn out worse? 為什麼這一切的一切總是變的更糟糕
: Some are born to greatness 有些人生來是要搞些偉大的事業
: Some are born to die 有些人生來就是要等死的
: Never knowing the difference 永遠不知道這之中有啥差別
: Never knowing why 也永遠不知道為什麼會這樣
: Some are born to change the world 有些人生來是要改變這個世界
: Some never even try 也有些人卻從來不去嘗試
: But darling, you and I 但是親愛的,我和妳
: We were born to cry 我們是為了哭泣而誕生
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.7.142
推
10/24 22:22, , 1F
10/24 22:22, 1F
推
10/24 23:10, , 2F
10/24 23:10, 2F
推
10/25 20:31, , 3F
10/25 20:31, 3F
Pulp 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章