[心得] 台壓版「JPN」中譯歌詞討論之5:寫在最後
看板Perfume_desu作者perfumefctw (perfumefctw)時間13年前 (2012/04/22 11:12)推噓17(17推 0噓 63→)留言80則, 17人參與討論串1/1
本文轉載自私設 Perfume應援部落格。
筆者一直覺得中田寫的詞很有意思。要可愛的時候可以可愛(例如最近的「Communication
」);要抒情的時候可以很抒情(例如「心願」);要有畫面的時候可以很有畫面(例如「
微香」「不自然的女孩」「I still love U」)。但因為不是每個人都懂日文,如何把這
些詞的意境傳達出來,一張好的中譯歌詞就很重要了。當然就如同筆者一開始所說,環球
的翻譯人員可能每週都有很多翻譯量要做,實在沒辦法去一一瞭解歌詞的情境。(例如「
Laser Beam」這首歌其實也有暗示鈴木一朗的意思在,所以歌詞內的「グラウンド」與其
翻成「操場」不如翻成「運動場」來得好;「GLITTER」的第三和第四段歌詞其實是在暗
示等著晚上要喝放在冰箱裡的冰結,遺憾的是歌詞卡並沒有翻得很好。)不過如果連一些
基本句型的意思都弄錯的話,那就不禁讓人懷疑台灣環球這麼大規模唱片公司的翻譯品質
了。
Perfume的歌迷等了好幾年,終於等到台壓版的誕生,相信台灣環球看到這張「JPN」亮眼
的銷售成績後,日後也會陸續台壓Perfume之前或之後的作品。屆時也希望我們看到的中
譯歌詞是不要有錯誤,並且能夠完整傳達Perfume音樂世界意境的好翻譯。
-全文完-
--
私設 Perfume應援部落格
http://www.wretch.cc/blog/perfumefctw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.185.95
推
04/22 23:13, , 1F
04/22 23:13, 1F
推
04/23 05:41, , 2F
04/23 05:41, 2F
推
04/23 05:49, , 3F
04/23 05:49, 3F
推
04/23 13:21, , 4F
04/23 13:21, 4F
→
04/23 23:27, , 5F
04/23 23:27, 5F
那是什麼問題?
→
04/24 11:49, , 6F
04/24 11:49, 6F
推
04/24 13:05, , 7F
04/24 13:05, 7F
推
04/24 14:07, , 8F
04/24 14:07, 8F
推
04/24 21:34, , 9F
04/24 21:34, 9F
→
04/24 21:35, , 10F
04/24 21:35, 10F
※ 編輯: perfumefctw 來自: 111.242.173.105 (04/26 00:19)
→
04/26 22:12, , 11F
04/26 22:12, 11F
→
04/26 23:08, , 12F
04/26 23:08, 12F
→
04/27 00:51, , 13F
04/27 00:51, 13F
推
04/27 01:35, , 14F
04/27 01:35, 14F
→
04/27 01:36, , 15F
04/27 01:36, 15F
→
04/27 01:37, , 16F
04/27 01:37, 16F
→
04/27 01:37, , 17F
04/27 01:37, 17F
→
04/27 01:39, , 18F
04/27 01:39, 18F
→
04/27 01:40, , 19F
04/27 01:40, 19F
→
04/27 01:41, , 20F
04/27 01:41, 20F
推
04/27 06:48, , 21F
04/27 06:48, 21F
→
04/27 09:37, , 22F
04/27 09:37, 22F
→
04/27 09:39, , 23F
04/27 09:39, 23F
→
04/27 09:40, , 24F
04/27 09:40, 24F
→
04/27 09:41, , 25F
04/27 09:41, 25F
→
04/27 09:44, , 26F
04/27 09:44, 26F
→
04/27 09:44, , 27F
04/27 09:44, 27F
→
04/27 09:45, , 28F
04/27 09:45, 28F
→
04/27 09:47, , 29F
04/27 09:47, 29F
→
04/27 09:48, , 30F
04/27 09:48, 30F
→
04/27 09:49, , 31F
04/27 09:49, 31F
→
04/27 09:51, , 32F
04/27 09:51, 32F
→
04/27 09:52, , 33F
04/27 09:52, 33F
→
04/27 09:52, , 34F
04/27 09:52, 34F
→
04/27 09:53, , 35F
04/27 09:53, 35F
推
04/27 13:14, , 36F
04/27 13:14, 36F
推
04/27 13:16, , 37F
04/27 13:16, 37F
→
04/27 13:17, , 38F
04/27 13:17, 38F
→
04/28 21:17, , 39F
04/28 21:17, 39F
→
04/28 21:18, , 40F
04/28 21:18, 40F
→
04/28 21:19, , 41F
04/28 21:19, 41F
→
04/28 21:20, , 42F
04/28 21:20, 42F
→
04/28 21:24, , 43F
04/28 21:24, 43F
→
04/28 21:25, , 44F
04/28 21:25, 44F
→
04/28 21:25, , 45F
04/28 21:25, 45F
→
04/28 21:26, , 46F
04/28 21:26, 46F
→
04/28 21:27, , 47F
04/28 21:27, 47F
→
04/28 21:28, , 48F
04/28 21:28, 48F
→
04/28 21:28, , 49F
04/28 21:28, 49F
推
04/28 22:29, , 50F
04/28 22:29, 50F
推
04/29 00:34, , 51F
04/29 00:34, 51F
→
04/29 00:36, , 52F
04/29 00:36, 52F
→
04/29 00:44, , 53F
04/29 00:44, 53F
推
04/29 01:07, , 54F
04/29 01:07, 54F
→
04/29 01:08, , 55F
04/29 01:08, 55F
→
04/29 01:10, , 56F
04/29 01:10, 56F
→
04/29 01:11, , 57F
04/29 01:11, 57F
→
04/29 01:11, , 58F
04/29 01:11, 58F
→
04/29 01:12, , 59F
04/29 01:12, 59F
→
04/29 01:13, , 60F
04/29 01:13, 60F
→
04/29 01:14, , 61F
04/29 01:14, 61F
→
04/29 01:14, , 62F
04/29 01:14, 62F
推
04/29 01:19, , 63F
04/29 01:19, 63F
→
04/29 01:20, , 64F
04/29 01:20, 64F
→
04/29 01:20, , 65F
04/29 01:20, 65F
→
04/29 01:21, , 66F
04/29 01:21, 66F
→
04/29 01:22, , 67F
04/29 01:22, 67F
→
04/29 01:23, , 68F
04/29 01:23, 68F
→
04/29 01:24, , 69F
04/29 01:24, 69F
→
04/30 00:53, , 70F
04/30 00:53, 70F
→
04/30 00:54, , 71F
04/30 00:54, 71F
→
04/30 00:55, , 72F
04/30 00:55, 72F
→
04/30 01:00, , 73F
04/30 01:00, 73F
→
05/02 20:47, , 74F
05/02 20:47, 74F
→
05/02 20:49, , 75F
05/02 20:49, 75F
→
05/02 20:51, , 76F
05/02 20:51, 76F
→
05/02 20:52, , 77F
05/02 20:52, 77F
推
05/05 11:59, , 78F
05/05 11:59, 78F
推
05/23 21:14, , 79F
05/23 21:14, 79F
→
05/23 21:14, , 80F
05/23 21:14, 80F
Perfume_desu 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章