[閒聊] 尹檢的相關新聞(有提到檢P)

看板ParkSiHoo (朴施厚)作者 (Satomi)時間14年前 (2010/06/12 23:19), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 5人參與, 最新討論串1/1
閱讀前請先注意-- 會貼這篇新聞是因為有提到檢P,想說就自己試翻看看,但內文正確性無法保證 因為我是先把韓網新聞翻成日文後,再翻譯過的。 (眾人:那你貼好玩的嗎?囧...( ̄□ ̄|||)) 因為不確定翻譯網站轉譯過後的正確性,且在百度和其他網站又找不到相關的新聞, 所以自己只能大致意譯,如有誤請指正。(跪拜) 新聞原址:http://news.nate.com/view/20100612n02906 相關新聞照: http://tinyurl.com/2fdlwls http://tinyurl.com/27lyxra http://tinyurl.com/25bstyo http://tinyurl.com/2burflq ------------------------------底下為不負責任翻譯----------------------------  韓政秀在"推奴"和"檢P"拍攝時間重疊過程中,之所以發生掉髮的原因?   演員韓政秀坦率地表達出,他對於朴施厚與金素妍的接吻鏡頭感到羨幕的心情。   韓政秀最近在CJ Premium TV雜誌6月號的採訪中,對於以擁有人氣而終映的SBS劇集 "檢查官公主"裡朴施厚與金素妍的接吻鏡頭,直率地表達出有關於他內心的想法。   在劇中飾演"尹檢"一角的他,「真的非常羨幕朴施厚和金素妍兩人的接吻鏡頭。」 以及「雖然在最終回裡,我和崔松賢(譯註:即陳檢)兩人羞怯牽手的場景也成為話題, 但在看過金素妍和朴施厚的接吻畫面後,很希望自己未來演出的作品中,所發展的 愛情場景也能夠像那樣。」,韓政秀這麼說。   此外,他對於"檢查官公主"拍攝初期,因與KBS 2TV所製作的"推奴"拍攝時間有所重疊 ,對於當時的煩惱而發生的掉髮情形,做出了意外的告白。   韓政秀說明,「因個性一板一眼但意志堅強的崔張君(譯註:推奴劇中角色)與尹檢很像 ,因此,對於自己要如何演繹出兩人之間的差異性,下了很大的工夫所導致。」   另一方面,韓政秀在"檢查官公主"終映後會稍作休息,並將手上尚未結束的行程消化後 ,之後計畫將挑戰舞台劇的演出。 ------------------------------------------------------------------------------ 其餘相關新聞(內容差異不大): http://news.nate.com/view/20100611n18271 http://news.nate.com/view/20100611n17926 http://news.nate.com/view/20100611n17026 http://news.nate.com/view/20100611n16586 翻譯若有誤請指出喔~謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.87.78

06/12 23:28, , 1F
哇!圖控sa大好棒 還先翻譯成日語在翻成中文 太強大了 XD
06/12 23:28, 1F

06/12 23:30, , 2F
這一部的吻戲真的是我心目中的第一名,而且居然同一齣劇
06/12 23:30, 2F

06/12 23:31, , 3F
兩場意義不同的吻戲,竟然都如此完美...(回味中)
06/12 23:31, 3F

06/12 23:31, , 4F
連演員也羨慕的一吻 到底是怎樣的一吻啊!!
06/12 23:31, 4F

06/12 23:32, , 5F
這兩吻需要用兩個小時的時間在dvd裡面好好解釋 XD
06/12 23:32, 5F

06/12 23:33, , 6F
k大我把妳推文看成圖好大好棒~快樂地去點開~結果.....
06/12 23:33, 6F

06/12 23:33, , 7F
平靜地把他們關掉....
06/12 23:33, 7F

06/12 23:34, , 8F
沒錯,要分解動作以及教學....(我又要歪了)
06/12 23:34, 8F

06/12 23:34, , 9F
Ba大 回味太含蓄了 直接叫出檔案重新repeat拉
06/12 23:34, 9F

06/12 23:34, , 10F
其實我自己也是 點開後默默覺得空虛 XD
06/12 23:34, 10F

06/12 23:36, , 11F
可以賴著不走 等sa大填補空虛嗎 (sa大 圖 切敗 隔空喊話
06/12 23:36, 11F

06/12 23:38, , 12F
kam大,樓下有圖快去流口水
06/12 23:38, 12F

06/12 23:38, , 13F
kame大...圖在樓下......(害羞)
06/12 23:38, 13F

06/12 23:40, , 14F
可是大家推的這麼開心好嗎?都說是不負責任翻譯了(抖...)
06/12 23:40, 14F

06/12 23:43, , 15F
以我這一個日韓文盲來說,翻得挺順的阿..(揍)
06/12 23:43, 15F

06/12 23:45, , 16F
同樓上 重點抓到又看的開心就好
06/12 23:45, 16F

06/12 23:46, , 17F
抱住sa大來個13/14集花絮的下腰吻 XD
06/12 23:46, 17F

06/13 23:29, , 18F
推推sato大用心.熱心翻譯!!!(抱住親)
06/13 23:29, 18F

06/13 23:30, , 19F
剛才看韓文原文...sato大翻譯超好的喔,拍拍手^^
06/13 23:30, 19F

06/13 23:31, , 20F
會讓人羨慕的吻戲,一定是兩人流露出愛啦!!!(灑花轉圈圈)
06/13 23:31, 20F

06/13 23:34, , 21F
所以我有翻對嗎?我真的很怕我亂翻一通大家還信以為真^^"
06/13 23:34, 21F

06/13 23:39, , 22F
不會有很大的出入吧,就讓你翻譯的成真好了XDDD
06/13 23:39, 22F
文章代碼(AID): #1C4wMSWs (ParkSiHoo)
文章代碼(AID): #1C4wMSWs (ParkSiHoo)