[中文翻譯] HEART
看板OtsukaAi (大塚愛)作者imayday0508 (JUMP! JUMP! PEACH!!)時間18年前 (2007/08/01 18:06)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
HEART
作詞:愛
作曲:愛
編曲:Ikoman x 愛
現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜
穿過人潮帶著點匆忙
你的背影 好值得依靠
趕上了綻放的煙火 此刻閉上雙眼
在黑暗裡 靜靜看著
好美 哎,好美 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個吻
現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜
倘若能多少接近你的理想
帶著這樣的想法 假裝成熟長大
變得純真無邪 心中砰砰作響
那段往日時光 好讓人懷念
真好 哎,真好 哎
留在心底的 是那難忘的幽香
現在立刻想見你 現在,很想見你
是否應該那樣對你說 向你盡情撒嬌
現在立刻想見你 現在,很想見你
短暫的幸福 身旁被錯失的幸福
乘著 海浪 哎,乘著 海浪 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個夏天
現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜
溫柔的意義是什麼?
語言的虛幻
什麼都別說
只需 擁緊我
湧上來的 淚水
無人知曉
乘著歌聲
飄蕩的 飄蕩的 HEART
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.78.180
※ 編輯: imayday0508 來自: 122.126.78.180 (08/01 18:30)
OtsukaAi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章