[推特] 2AM 100620-21 趙權更新
凌晨代理的發言,權兒立即有回應一則:
19 minutes ago via TwitBird iPhone in reply to taeccool
(原文是韓文,所以附圖:http://ppt.cc/wICb )
是怎麼樣的一個遊戲...kekeke
翻出字意但感覺翻不出權的想說的...>"<
在這炎熱的下午,權又更新了,以下先舊再新
34 minutes ago via TwitBird iPhone
(原文是韓文,所以附圖:http://ppt.cc/ZqFB )
阿 好熱~~ 尖叫
http://twitpic.com/1yczve
圖片是keroro,台詞是"這是大事阿..."(敬語)
28 minutes ago via TwitBird iPhone
慌張 發呆 笑咪咪~~全部都沒有精神~~tti ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri~
http://twitpic.com/1yd1k8
圖片是擺著各種姿態的小新XDDD
在熱度不減的傍晚,權再次更新
about 2 hours ago via TwitBird iPhone
(原文是韓文,所以附圖:http://ppt.cc/efEX )
挖~~~ 好吃力 ke 今天也認真的運動了~! Kwon & khun ~
http://twitpic.com/1yer3r
4 minutes ago via TwitBird iPhone
It’s cooler today than it was yesterday..
今天比昨天涼爽了..
補上幾則21號給下午班弟兄們的~ 以下先舊再新
4:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to Khunnie0624
@Khunnie0624 Congratulations! >_<
有人知道是恭喜什麼嗎?
6:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to dlwnsghek
(原文是韓文,所以附圖:http://ppt.cc/Dz8S )
我???kekekekekeke
6:55 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to dlwnsghek
不要生病! 好久沒見的你~
(權又寫了火星文…地球人解讀後是”好久沒見了..請多注意不要生病...”)
11:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to taeccool
(因為太簡單,所以不附圖了...XDD)
kekekekekekekekekeke
翻譯 by une1201@PTT &我朋友
----
下午的第2則翻譯說很意義不明,我想可能是要表達天氣太熱所以他沒有精神
很熱是件大事XDDD權阿~是熱到要發瘋了吧XDDD
阿下午喊熱 傍晚說比昨天涼是哪招 噗噗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.167.109
推
06/20 15:34, , 1F
06/20 15:34, 1F
推
06/20 16:24, , 2F
06/20 16:24, 2F
推
06/20 19:36, , 3F
06/20 19:36, 3F
※ 編輯: une1201 來自: 219.70.167.109 (06/20 20:51)
推
06/20 21:28, , 4F
06/20 21:28, 4F
推
06/20 21:38, , 5F
06/20 21:38, 5F
推
06/20 22:34, , 6F
06/20 22:34, 6F
推
06/21 02:39, , 7F
06/21 02:39, 7F
※ 編輯: une1201 來自: 219.70.167.109 (06/23 00:41)
Oneday 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章