[心得] Cigarettes & Alcohol 自翻
很有既視感,不用多說
-
Cigarettes & Alcohol
香菸與酒精
By Noel Gallagher
-
Is it my imagination
這只是我的錯覺
Or have I finally found something worth living for?
還是我終於找了值得活著的目標?
I was looking for some action
我一直想找些事情做
But all I found was cigarettes and alcohol
但我能找得到的只有香菸還有酒精
You could wait for a lifetime
你可以花上一輩子
To spend your days in the sunshine
只為了能在陽光下過活
You might as well do the white line
但你還不如就這麼吸上一口
Cos when it comes on top . . .
因為當高潮來的時候...
You gotta make it happen!
你必須讓它就這麼發生!
Is it worth the aggravation
真的有這麼好煩惱的嗎
To find yourself a job when there's nothing worth working for?
只為了替無所事事的你找個工作?
It's a crazy situation
這真是一個瘋狂的狀況
But all I need are cigarettes and alcohol!
但是我所需要的只有香菸還有酒精
You could wait for a lifetime
你可以花上一輩子
To spend your days in the sunshine
只為了能在陽光下過活
You might as well do the white line
但你還不如就這麼吸上一口
Cos when it comes on top . . .
因為當高潮來的時候...
You gotta make it happen!
你必須讓它就這麼發生!
-
很喜歡的歌
但
You could wait for a lifetime
你可以花上一輩子
To spend your days in the sunshine
只為了能在陽光下過活
這段感覺很難翻出它的意境,我所能想到的方向有頹廢跟嘲諷
感覺都對,但也感覺都不對
Cos when it comes on top . . .
因為當高潮來的時候...
You gotta make it happen!
你必須讓它就這麼發生!
感覺也翻不太通順,但意思應該沒什麼問題
有沒有更好的翻法呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.8.137
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Oasis/M.1397370599.A.4E2.html
※ 編輯: MidoriG (114.44.8.137), 04/13/2014 14:36:11
推
04/13 16:48, , 1F
04/13 16:48, 1F
推
04/14 17:32, , 2F
04/14 17:32, 2F
對,確實有那種感覺,但吸上一口模擬兩可也不錯XD
※ 編輯: MidoriG (114.44.22.165), 04/15/2014 08:30:21
推
04/17 22:30, , 3F
04/17 22:30, 3F
※ 編輯: MidoriG (203.217.100.73), 12/10/2014 01:56:56
Oasis 近期熱門文章
16
17
PTT偶像團體區 即時熱門文章