[歌詞] Lay Low 歌詞翻譯 (YooA)

看板OHMYGIRL作者 (奇蹟般的粉熊)時間2年前 (2022/11/07 01:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
YooA _ Lay Low 甜蜜的玩火 我不懂事的心 湛藍的泳池 耀眼的海灘 湧上心頭的忌妒 洋溢的愛情 是啊 我明明曾經愛過 當有人伸手想要擁有我的心的時候 我就想要逃跑到一定找不到我的地方 也跟炙熱的夏天說再見 Tonight, I lay low, I lay low 你也知道我就是天真又爛漫 我對你來說實在是太暈太危險 我可是誰都無法輕鬆駕馭的孩子 Tonight, I lay low, I lay low I lay- low- I lay- low- 像電影般的場景 危機與高潮 然後接下來 剩下了什麼呢 流下了眼淚 看起來很狼狽 這樣的東西 我不想要 當這愛情的遊戲開始認真了起來 我會覺得一切索然無味想要就此打住 也跟炙熱的夏天說再見 Tonight, I lay low, I lay low 你也知道我就是天真又爛漫 我對你來說實在是太暈太危險 我可是誰都無法輕鬆駕馭的孩子 Tonight, I lay low, I lay low I lay- low- I lay- low- 你也知道我總是這樣忽冷忽熱的 我是知道的越多就越無法理解的孩子 抱歉了 但我覺得就此為止就好 Tonight, I lay low, I lay low I lay- low- I lay- low- I lay- low- I lay- low- 中字好讀版 https://youtu.be/3_ieLGFJ3r4
翻譯/影片by.這裡就是 Oh My Girl 的團站 - 真的是一個驚喜公開!! -- 這裡就是 Oh My Girl 的團站 https://www.facebook.com/fromwm/ https://www.youtube.com/fromwm/ https://www.twitter.com/fromwm_/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.40.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OHMYGIRL/M.1667755051.A.80B.html
文章代碼(AID): #1ZP-mhWB (OHMYGIRL)
文章代碼(AID): #1ZP-mhWB (OHMYGIRL)