[歌詞] Etoile (Korean Ver.) 歌詞翻譯
OH MY GIRL Etoile (Korean Ver.) 中文翻譯
[Arin]
陷入了非常奇特的旅途
你就在這裡
[祉呼]
熠熠生輝的光芒
想向世界回首的日子
發在內心的笑著 若是有你在
迷惘也會全都消失不見
[YooA]
Shine on me
如同星辰般的你
會在這漆黑的夜空守護我嗎
若是有你在
我能比任何人都閃耀
[Binnie]
藏在心中某處的
強烈的意志
會輕輕地圍繞著我嗎
[勝熙]
你是我的星辰 仰望星空
向那最耀眼的星星祈求
願今天整天你的心中能洋溢幸福
[Binnie]
我能感受到 我不是一個人
因為有和煦的心在這裡
[孝定]
你是我的星辰 和你在一起的話
無論是什麼樣的夢都很美好
熠熠生輝的光向著未來 朝著與你的未來再次奔跑
[YooA]
任何季節都不會懈怠
總是在這裡照耀著我
無論何時 無論何地
閃耀吧 我的星辰
[MIMI]
實現我的願望吧 Shooting Star
想要傳達的心意在這裡 Shining Bright
Cuz of you Cuz of you Cuz of you
The world is so shiny
若是有你在 不管是什麼時候 Ah
今天會比昨天如此更強大
I’ll be alright [呼]( I’ll be alright)
在你我的心中
能繼續在這更加閃耀嗎
[祉呼]
Shine on you
也許我對你而言
無論何時都是彼端中最璀璨的星
是啊 我也想成為這世界上
最耀眼奪目的星星
[Arin]
只要閉上雙眼
遼闊的銀河系就會在我們面前閃耀
不是嗎
[勝熙]
你是我的星辰 不再迷惘
即使可能會受困於黑暗之中 我也相信著你
會用那獨一無二的光芒 引領著我
[Binnie]
我能感受到 當仰望那片星空
獨自一人也不會害怕
[孝定]
你是我的星辰 你就在這裡
在心底深處 無論何時都
綻露笑容照耀著我的星辰
[YooA]
洋溢笑容的這份幸福也好
充滿傷心的眼淚也好
全都擁抱吧 擁抱我吧
閃耀吧 我的星辰
[勝熙]
總會有一天 你和我相隔遙遠
即使命運是如此
(某天)
約定好了
即使我們總有一天會相互步上各自的旅途
[孝定]
一同描繪的未來也不會有所改變
[勝]
(I’m with you)
[YooA]
你是我的星辰 仰望星空
向那最耀眼的星星祈求
願今天整天你的心中能洋溢幸福
[Binnie]
我能感受到 我不是一個人
因為有和煦的心在這裡
[孝定]
你是我的星辰 和你在一起的話
無論是什麼樣的夢都很美好
熠熠生輝的光向著未來 朝著與你的未來再次奔跑
[勝]
(My shiny and bright days)
[祉呼]
任何季節都不會懈怠
請一直在這裡照耀著我
[勝]
(Eyes on me)
[Arin]
至始至終永恆不變吧
[勝]
(Forever and more)
[孝定]
閃耀吧 我的星辰
[勝熙]
閃耀吧 我的星辰
中字影片
https://youtu.be/_1eAYN8i7dY
日文版
韓文翻譯by.prolix
日文翻譯by.澄柚子
中字影片by.panda0419
-
文章內容為韓文版歌詞翻譯
要看日文版翻譯的請點影片
--
這裡就是 Oh My Girl 的團站
https://www.facebook.com/fromwm/
https://www.youtube.com/fromwm/
https://www.twitter.com/fromwm_/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.17.157 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OHMYGIRL/M.1602941251.A.8A1.html
※ 編輯: panda0419 (115.43.17.157 臺灣), 10/17/2020 21:32:42
推
10/17 21:34,
4年前
, 1F
10/17 21:34, 1F
推
10/17 22:44,
4年前
, 2F
10/17 22:44, 2F
OHMYGIRL 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章