[BLOG] 20131203 じぇじぇじぇがやったー!

看板NounenRena (能年玲奈)作者 (沒有。)時間10年前 (2014/03/01 02:32), 編輯推噓7(705)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
---- じぇじぇじぇがやったー!(接接接太棒了!) December 03 [Tue], 2013, 10:52 ---- こんにちは。能年です。 你好。我是能年。 昨日、宮藤官九郎さんが流行語大賞を受賞しました。 昨天,宮藤官九郎先生在流行語大賞中獲獎了。 宮藤さん、おめでとうございます! 宮藤先生,恭喜! 私も同席させていただいて、めちゃくちゃ緊張しました。ひゃー 我也受邀出席,真的好緊張啊。呼~ 宮藤さんが小袖地区で聞いてきた、じぇじぇじぇ。 本当に、素敵な言葉だと思います。 聞いてるだけで楽しくなれる音、リズム。 さすが宮藤さん。 私はあまちゃんを見てくださった方と一緒に最高に楽しませていただきました。 宮藤先生在小袖地區聽到的接接接, 真的是很棒的詞彙呢。 一聽就能讓人變得快樂的音調和節奏, 真不愧是宮藤先生。 我也和收看小海女的大家一樣,十分享受著。 そして、会場にはくまモンがいて、すっごく可愛いかった…。 握手したい、と思ったけどきちんとご挨拶する機会もなく…。 ふふ。 然後,會場上Kumamon(熊本熊)也在,真的好可愛呀…。 本來想和他握手的,但連好好打招呼的機會都沒有…。 呵呵。 http://img.yaplog.jp/img/18/pc/l/p/-/lp-n-rena/0/845_large.png
ではまた。 下次見喔。 ---- http://yaplog.jp/lp-n-rena/archive/978 ---- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.112.143

03/01 02:36, , 1F
能年跟KUMAMON握手很有畫面 太可惜了XD 感謝翻譯!
03/01 02:36, 1F

03/01 02:38, , 2F
期待兩人有再相逢的機會!!
03/01 02:38, 2F

03/01 11:45, , 3F
推 感謝翻譯
03/01 11:45, 3F

03/01 12:26, , 4F
原來說她會跟吉祥人物握手就是這篇啊,不知道紅白有沒有
03/01 12:26, 4F

03/01 12:26, , 5F
碰面呢。感謝翻譯 !
03/01 12:26, 5F

03/01 15:11, , 6F
記得有報導說,紅白當天,能年不太與人互動
03/01 15:11, 6F

03/01 15:12, , 7F
唯獨主動跑去與吉祥物握手 忘記說的是哪一隻了 真可愛
03/01 15:12, 7F

03/01 15:30, , 8F
特典的殺青片段 穿熊本熊的衣服 http://imgur.com/z2fYFAj
03/01 15:30, 8F

03/01 20:00, , 9F
感覺能年本身也是一隻吉祥物XDDD
03/01 20:00, 9F

03/02 00:58, , 10F
感謝熱心翻譯!!
03/02 00:58, 10F

03/02 01:09, , 11F
謝謝翻譯 くまモン超可愛
03/02 01:09, 11F

03/02 09:26, , 12F
http://ppt.cc/UN0A 紅白握手的新聞
03/02 09:26, 12F
文章代碼(AID): #1J4DP2tA (NounenRena)
文章代碼(AID): #1J4DP2tA (NounenRena)