[分享] 120827 GIRLS LOCKS!

看板NounenRena (能年玲奈)作者 (変化なき変化)時間10年前 (2014/02/26 17:13), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 14人參與, 最新討論串1/1
突然貼這篇好像有點奇怪,本來是想翻8/28第一次在廣播上談到あまちゃん 不過很殘念那天的廣播哪裡都找不到... 這篇有很多部分省略請多見諒 8/27 「閃光ファイナリストに愛に行く旅 1」 廣播:https://www.youtube.com/watch?v=Rf1lRD-7xP0
好讀版:http://www.ptt.cc/bbs/NounenRena/M.1393406030.A.640.html 「閃光ファイナリストに愛に行く旅 1」 http://i.imgur.com/gCuTZzA.jpg
能~~年~~ 長頸鹿先生~ 七先生~ 學生的大家~ 一個月不見了 !! 我是能~年~~(開門聲) School of lock、 女子class、Girls Locks第四周擔當! 然後!閃光ライオット2012應援Girl的能年玲奈! 哇阿~~~Hya~~~! 終於到最終決賽只剩一個禮拜而已! 大家、沒問題嗎? 我…稍微有點問題! 開玩笑的! 阿、對了。這個月從天空診療所搭了直升機到女子class上學。 嘿嘿、有點奢侈。 然後,依長頸鹿先生的要求,試著自己大喊了「能~年~」看看 呀、心情變得很爽快很清爽。 哇哇!對了!對了! 話說回來,閃光ライオット唷! 終於是最終決賽了唷! hi hi hi~ 超級期待。嘿。 http://i.imgur.com/CqC0gIv.jpg
那麼、這週的能年Locks裡從一萬封以上的應募中被挑選中的 9組很棒的最終決賽的選手們 海或山或時空或心的距離、飛越各式各樣的東西,要去見你們! http://i.imgur.com/IoELG44.jpg
那麼首先、先搭上飛機………(咻~) 來到大阪了! なんでやねん! 在這個街上的哪裡應該有著最終決賽選手才對 所以說,那個阿、為了即便很暗也找的到 借用了日劇『天空的診療所』中使用的頭燈! …嗯?頭燈??? M パンジー / HEAD LAMP 閃光ライオット2012最終決賽選手 HEAD LAMP的「三色堇」 感覺釋放出非常有餘力的力量 像是在從學校回家的路上突然『嘎~』的開始跑起來的感覺, 真的聽著,開始有種現在馬上想衝出去的感覺,非常棒。 http://i.imgur.com/W8i1Mdv.jpg
(略) (繼續在大阪閒晃) 哇!對不起! 又撞到你了! 是說、這不是總在授課前走廊上遇到的歐吉桑嗎! 诶?怎麼了嗎? 阿、在等人很忙是嗎? 诶诶?難道是和女朋友? 和不是女朋友的SHE? 不是女朋友的SHE是…? M The World Lost You / SHE'S 閃光ライオット2012最終決賽選手 SHE'S的「The World Lost You」 開頭的鋼琴有著讓視野開闊的感覺、就像想起充滿了青春美好回憶的地方的感覺。 http://i.imgur.com/yfGD4ec.jpg
雖然都沒吃到章魚燒或御好燒,但是有種飽嚐大阪的感覺! 那麼接下來搭上巴士 移動到滋賀了! 哇~吼~!琵琶湖!好大!想跳下去游泳! 阿咧?琵琶湖的對面…看的到一間學校!! 嗯…?高中吧?高中的名子是… CROMARTY?(魁!天兵高校漫畫梗) http://i.imgur.com/S2HQO2U.jpg
M 2073 / CROMARTY 閃光ライオット2012最終決賽選手、CROMARTY的「2073」 (感想省略) 阿!一不注意就被音樂牽著走了! 哇!不趕快回到女子class的話!! 1、2… 哇---------噗 (瞬間移動)!!! http://i.imgur.com/nlBFney.jpg
果然是使用瞬間移動前的房間呢、嘿嘿。 就是這麼回事、去見閃光ライオット2012最終決賽選手之旅 第一天突然就見到了三組選手,果然大家都超級帥氣,真的好興奮! 明天到底會變成怎麼樣的旅行呢,嘿嘿。 那麼、明天見!以上是能年玲奈! 阿、長頸鹿先生、七先生、能年的「能~~~~年」覺得如何呢? 註 「とーやま校長」遠山大輔「キリンさん」 「よしだ教頭」吉田大吾「七さん」 GIRLS LOCKS!官網文字稿: http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/120827/ ─以上文章經由 KDTOK3RKDNSPMMMYPGB簡稱K3RNSP部門 翻譯整理 -- 私たち、潮騒のメモリーズです  我們是來自北三陸的當地偶像組合,就算あまちゃん結束了也請繼續關注我們! 海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook 北鉄のユイちゃん 橋本 愛:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉絲專頁 潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.30.96 ※ 編輯: iiiIrasshai 來自: 61.64.30.96 (02/26 17:16)

02/26 17:30, , 1F
先推XD 不過這樣我字幕不曉得要怎麼做 Orz...
02/26 17:30, 1F

02/26 18:02, , 2F
能年的英文真的是滿滿的 日本腔啊!!!!
02/26 18:02, 2F

02/26 18:33, , 3F
抱歉s桑、可能之後有其他機會再請你做字幕了>"<
02/26 18:33, 3F

02/26 18:42, , 4F
推-感謝翻譯辛苦了
02/26 18:42, 4F

02/26 18:46, , 5F
我目前也有找人合作翻譯XD 幫你分擔一些進度,過陣子會
02/26 18:46, 5F

02/26 18:46, , 6F
把翻譯好的影片貼上來~
02/26 18:46, 6F

02/26 18:49, , 7F
目前著手進行的是20140128,這篇翻好比較方便貼去日劇版
02/26 18:49, 7F

02/26 18:49, , 8F
順便幫能年版跟能年臉書TW打個廣告~~
02/26 18:49, 8F

02/26 19:12, , 9F
推 辛苦了 能年好可愛XD
02/26 19:12, 9F

02/26 19:24, , 10F
推翻譯&做字幕的板友們,有中字可以看真是太幸福了
02/26 19:24, 10F

02/26 20:07, , 11F
推~~稿都是她自己寫的嗎?好有梗阿~~~
02/26 20:07, 11F

02/26 20:17, , 12F
感謝翻譯! s大也辛苦了!
02/26 20:17, 12F

02/26 20:38, , 13F
真的搭了直升機去上廣播嗎!!!
02/26 20:38, 13F

02/26 21:28, , 14F
稿是能年自己寫的?做這種節目還挺不容易的~
02/26 21:28, 14F

02/27 00:27, , 15F
感謝翻譯!!接曲子的梗好像大學卡拉比賽的感覺XD
02/27 00:27, 15F

02/27 03:02, , 16F
swallowcc大好用心,感謝!
02/27 03:02, 16F

02/27 07:17, , 17F
翻譯辛苦了! 能年真有梗XD
02/27 07:17, 17F

02/27 10:09, , 18F
推推
02/27 10:09, 18F
文章代碼(AID): #1J3R1EP0 (NounenRena)
文章代碼(AID): #1J3R1EP0 (NounenRena)