[分享] 宮本信子評價「原石般的女孩」

看板NounenRena (能年玲奈)作者 (変化なき変化)時間10年前 (2014/02/14 16:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
如同原石般的女孩─。說話方式、表情還有間隙。不管哪樣都是小秋(在拍攝現場是這 樣稱呼的) 特有的節奏。隱藏著如同未經打磨過原石般可能性的少女。透過NHK晨劇「 あまちゃん」,我是這麼看著小秋。 在經驗老到的演員們聚集的現場,擔任主演的小秋想必有著難以想像的壓力吧。但是她 沒有被沉重的壓力擊垮,完整的詮釋了「天野秋」。 當然因為長時間一直在一起,好幾次覺得小秋一定很辛苦、很痛苦吧。但是她無論何時 從沒流露出一絲不滿,以她自己的步調跨過了。 多數的粉絲應該對於接下來的女優‧能年玲奈抱持著很大的期待。恐怕在這前方,她的 演員人生有著無法想像的成功或失敗在。但是呢,我們女演員會將那全部轉變為糧食。 「以後如果遇到了辛苦的事,用這個把眼淚擦了。 然後想想、在寒冷的早上出海潛水時的事。因為沒什麼比那更辛苦的事了」。 小秋,你並沒有逃走,完整的詮釋了晨間劇的主角。 覺得辛苦時就想起那時的事並堅持住吧! 宮本信子 / 女優 http://i.imgur.com/NRFiT4z.jpg
出自日経ビジネス2014/1/6号 <特集> THE 100 ─以上文章經由 KDTOK3RKDNSPMMMYPGB簡稱K3RNSP部門 翻譯 -- 私たち、潮騒のメモリーズです  我們是來自北三陸的當地偶像組合,就算あまちゃん結束了也請繼續關注我們! 海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook 北鉄のユイちゃん 橋本 愛:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉絲專頁 潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.6.22.203 ※ 編輯: iiiIrasshai 來自: 124.6.22.203 (02/14 16:41)
文章代碼(AID): #1I_TPYO5 (NounenRena)
文章代碼(AID): #1I_TPYO5 (NounenRena)