[新聞] Canon「EOS M2」新CM發表會

看板NounenRena (能年玲奈)作者 (良好意義的放棄)時間10年前 (2014/02/14 08:00), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
好讀版:http://www.ptt.cc/bbs/NounenRena/M.1392336031.A.258.html ---- Canon起用能年: 這次能年是被起用為,以「EOS M2」為首、面向入門新手層面人群的數位相機的「Communication Partner」。此次公司是由於覺得她是一位在電影和電視劇中演繹了各種角色,並在各個年齡層中均取得了強烈共鳴的女演員,因而起用了她。今後,在CM等宣傳內容中,能年將切實地去體驗用相機拍攝寫真的快樂與喜悅,並將這份魅力充分地傳達給大家。 ---- CM發表會影片: http://video.jp.msn.com/watch/video/能年玲奈-カメラ女子-の目覚め/1ht1zekt -- 能年玲奈×小動物の最強コラボ実現 初々しい表情に胸キュン 能年玲奈×小動物的最強合作實現 天真爛漫的表情令人心動 http://mdpr.jp/news/detail/1328125 女優の能年玲奈が、可愛らしい小動物とのコラボレーションを披露する。 「キヤノン」のコミュニケーションパートナーに起用された能年は13日、神奈川県内で行われた発表会に出席。同日から放送される新CMは能年が可愛らしい本物のうさぎをカメラで撮影する様子をありのままにとらえた内容で、うさぎを至近距離で見つめながら「まつ毛がある!」などと初々しい反応を見せる。 女演員(可愛小動物XD)的能年玲奈和可愛小動物的合作發表。 被Canon以Communication partner起用的能年,13日時出席了在神奈川縣內(橫濱)的發表會。同一天開始放送的新CM裡,有能年用相機拍攝可愛的活生生小兔子的樣子,還有極近距離觀察小兔子的時候(好像是第一次那麼近距離觀察小兔子),驚訝地說「有眼睫毛!」這樣天真爛漫的反應也看得到。 -- http://news.mynavi.jp/articles/2014/02/13/cpp_nounenrena/ CMは、誰もいない部屋に入ってきた能年さんが、部屋のテーブルに置かれたEOS M2を発見し、カメラに夢中になっていく様子を描いたもの。初々しい反応や表情を映し出すため、セリフは事前に決めず、能年さんが「楽しい!」と感じていく様子をありのままに描いている。 CM為,進入空無一人的房間內的能年,發現了放置在桌上的EOS M2,然後對相機變得著迷的樣子的呈現。拍攝當天為了能夠真實地呈現出與EOS M2第一次接觸的能年的純真表情及反應,此次拍攝並沒有預先設定台詞,真實地描繪能年樂在其中的樣子。 -- 能年玲奈が長嶋さんに通じる天才的感性とは 能年玲奈與長嶋共通天才般的感性是 http://www.tokyo-sports.co.jp/entame/entertainment/234562/ 能年は、普段からよく写真を撮る。「歩いてて花とか風景を撮るのが好きです」と語り、「全然(風景と)合ってないような(ところに咲いてる)花が好きで、パシャッと撮っちゃいますね」と独特な感性を明かした。 能年在平時就常常拍照,「走在路上的時候,喜歡拍攝花和風景之類的」、「喜歡在完全和風景不相襯的地方開的花兒,然後パシャッ(pasha擬音詞)的拍攝」說出了獨特的感性。  自身のブログでは自分で作った洋服などを公開しているが、能年は「自分でスカートはいて撮ってみたり。最近も2つスカートを作りました」と笑顔を見せる。 在自己的blog上會公開分享自己做的服裝等,「想穿上自己做的裙子拍照看看。最近自己做了兩件裙子!(用小泉媽媽送的縫紉機)」笑著說。  CM撮影では、スタッフから「EOS M2で撮りたいもの」を聞かれ「もこもこしているもの」と珍回答。熟考したスタッフは「かわいらしい本物のウサギ」を用意して喜んで撮影するシーンもある。 振り返った能年は「すごくピューン!とピントが合って、ウサギがピョンといきなり動いても、いきなりバシャッて撮れるので、すごく興奮しました」と“ミスター・長嶋茂雄”ばりに擬音を連発しながら必死に伝えた。 CM攝影的時候,STAFF問能年「想用EOS M2拍攝的東西」,得到「毛茸茸的東西」這樣奇妙的答案。熟慮後的STAFF準備了「可愛的(活生生的)小兔子」後喜悅地拍攝。 能年「好ピューン!(pyu~n 擬音詞)的對準焦距,就算小兔子ピョン(pyon)的突然動了,也可以立刻パシャッ(pasha)的拍下照片,感到好興奮!」(和長嶋茂雄罵人的時候很像)擬音詞連發的拼命傳達了。 -- 能年玲奈:五輪フィギュアに夢中「あーって見とれちゃう」 著迷於奧運的花式滑冰「阿ー的目不轉睛」 http://news.mynavi.jp/news/2014/02/13/184/ 「今一番(カメラで)撮りたいもの」を聞かれた能年さんは「フィギュアスケート アイスダンス」と回答し、「今(ソチ五輪)やっていて、見させていただいて。ジャンプとかかっこいいし、スピンの手足の動きがきれいであーって見とれちゃう」と笑顔で話した。 記者:「現在最想拍攝的東西是?」 能年:「花式滑冰、冰上舞蹈,現在奧運正進行著的,承蒙讓我看到(KOSE廣告吧?)。跳躍等的動作很帥氣,旋轉時手與腿的動作很優美,"阿-"看得目不轉睛」笑著說。 -- 能年玲奈、手芸に夢中「スカート2つ作りました」 著迷於手工藝「最近作了兩件裙子」 http://www.47news.jp/topics/entertainment/oricon/culture/141274.html ---- 因為實在太多篇,大致地挑選以上各篇新聞段落意譯。 發表會照片很多,請大家到FB相簿裡面去看: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.215349491992863.1073741849.203559056505240&type=3 ─以上新聞經由 KDTOK3RKDNSPMMMYPGB簡稱K3RNSP部門 翻譯整理而成 -- 私たち、潮騒のメモリーズです  我們是來自北三陸的當地偶像組合,就算あまちゃん結束了也請繼續關注我們! 海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook 北鉄のユイちゃん 橋本 愛:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉絲專頁 潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.163.126 ※ 編輯: astearsgoby 來自: 218.164.163.126 (02/14 08:09)

02/14 08:35, , 1F
推推,這篇讚
02/14 08:35, 1F

02/14 09:51, , 2F
能年>///<
02/14 09:51, 2F

02/14 10:00, , 3F
可愛小動物和可愛小動物的最強合作>///<
02/14 10:00, 3F

02/14 10:00, , 4F
push
02/14 10:00, 4F
※ 編輯: astearsgoby 來自: 218.164.178.25 (02/14 10:23) ※ 編輯: astearsgoby 來自: 218.164.178.25 (02/14 10:34)

02/14 12:56, , 5F
感謝翻譯整理^_^
02/14 12:56, 5F

02/14 22:02, , 6F
好可愛 ぴょん!
02/14 22:02, 6F

02/14 22:49, , 7F
能年圓了啦XDDDD
02/14 22:49, 7F

02/14 22:50, , 8F
事務所快幫她接工作 不要再讓她龜在家裡吃薯片了XDD
02/14 22:50, 8F
※ 編輯: astearsgoby 來自: 218.164.192.241 (02/16 02:49) ※ 編輯: astearsgoby 來自: 218.164.192.241 (02/16 02:55)
文章代碼(AID): #1I_LoV9O (NounenRena)
文章代碼(AID): #1I_LoV9O (NounenRena)