[歌詞] 涙がまだ悲しみだった頃
作詞︰秋元康 作曲:内田智之 編曲:TATOO
確かにそう私は あなたに恋をしてたってかね
沒錯 我已經喜歡上你了
恋をしてる つもりだったのよ
我正打算和你談一場戀愛
あなたは大人だったし
因為你已經是大人了
今 考えれば適当に あしらわれていたわ
如果是現在的話 應該會適當地思考並且給我回應吧
私がキスを迫ったこともあったね
我也強求過別人與我親吻過
なぜか後ずさりされて
可是為什麼那人居然躲開了
それ以来 自信を失ったのよ
從那之後 我就失去了自信
涙がまだ悲しみだった頃
在眼淚還是悲傷的時候
胸の奥が締め付けられて苦しかった
內心被壓抑著 感覺好痛苦
そういう時どうすればいいのか?
這種時候要怎麼辦才好呢?
学校じゃ何も教えてくれない
在學校也沒有教過這種事
ぶつぶつ言いながら 帰り道の商店街
我只能一邊在回家路上的商店街上喃喃自語
全力で走るしかなかった
一邊用全力跑著
大人になる前って 何だか損をしてた
在成為大人之前 會先失去些什麼
だってね もっと楽な生き方があった
因為這世上有著更加快樂的生活方式
人間 追えば逃げるし
人如果被追的話 就會逃跑
そう 逃げれば追いかけるもの 一途すぎたみたい
沒錯 如果逃跑的話就會去追逐對方 人們好像太過專心在這件事上
あなたが女の人と歩いてた場面
你和女生走在一起的畫面
偶然 見かけてしまって
偶然被我看到
街角で過呼吸になったっけ
結果我居然在街角過呼吸了
涙をすぐ流せばよかった
如果眼淚能馬上流出來的話就好了
我慢しなきゃいけないものだって思ってた
雖然我知道我必須要忍耐
そう笑顔の作り方忘れて
我已經忘記如何露出笑容了
友達や親に当たってしまった
每當我碰到朋友和親人時
心のあちこちが青い痣になったあの日
心中所想的都是受傷的那天
傷つくにはまだ幼かった
會如此受傷代表我還不夠成熟
ようやく今 泣き方を知った
現在我終於知道如何哭泣
頭の中 空っぽにして俯(うつむ)けばいい
只要不想任何事情低著臉就好了
涙をすぐ流せばよかった
如果眼淚能馬上流出來的話就好了
我慢しなきゃいけないものだって思ってた
雖然我知道我必須要忍耐
そう笑顔の作り方忘れて
我已經忘記如何露出笑容了
友達や親に当たってしまった
每當我碰到朋友和親人時
心のあちこちが青い痣になったあの日
心中所想的都是受傷的那天
傷つくにはまだ幼かった
會如此受傷代表我還不夠成熟
-
這一首換成以女生角度表達單戀的心情
秋元康,你好樣的!!
(翻譯如果有誤,還請見諒且指正)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.121.165
推
08/26 14:18, , 1F
08/26 14:18, 1F
※ 編輯: maoamatsuki 來自: 114.44.128.124 (08/26 14:22)
Nogizaka46 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章