[Blog] 0120 映画「ドクター ストレンジ」

看板Nao_M (松下奈緒)作者 (炸)時間7年前 (2017/01/21 01:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
映画「ドクター ストレンジ」スペシャルイベント http://www.matsushita-nao.com/blog/wp-content/uploads/2017/01/2017119.jpg
皆さんこんにちは。 最近寒いですね… 風邪などひいていませんか? 私は、相変わらず元気です!! さて昨日は、映画「ドクターストレンジ」のスペシャルイベントでした。 寒い中たくさんの皆さんが来てくださり、ありがとうございました! そして、マーベル作品のコスプレで来てくださった方もいたり、見ていて楽しかったで す。 ストレンジのコスプレの方もいて、嬉しくなっちゃった☆ 初めて吹き替えをやらせていただいたドクターストレンジ。 本当に、本当に!!すごく面白いです!! 1/27から公開です! 映像がホントに大迫力なんで、是非劇場の大きなスクリーンでご覧ください! 勿論、日本語吹き替え版で!! 2017-01-20 10:10:56 簡略翻譯: 昨天舉辦了電影奇異博士的特別活動 很謝謝這麼寒冷的日子裡來參加的各位 第一次的配音 真的是非常有趣 影像魄力極高 務必要進電影院用大螢幕欣賞! 當然要看配音版喔! ----- 奈緒又是有活動才po文...... 這兩天新聞有點多,待我整理整理下,還想要試著翻牆去看看niconico的直播                                   (希望可行 除了nico之外這部電影的日本官方推特有四種視角的活動直播 應該是都可以看 https://twitter.com/DrStrangeJP 其實一直不是很理解為啥日本電影配音版本總是比較熱門 而且日本觀眾無論是電影還是海外戲劇都是偏配音版 原音版才能展現原來角色的魅力阿!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.229.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nao_M/M.1484933006.A.08F.html
文章代碼(AID): #1OWaUE2F (Nao_M)
文章代碼(AID): #1OWaUE2F (Nao_M)